中国文化 - 翻译成印度尼西亚

budaya cina
中国文化
中國文化
汉化
budaya china
中国 文化
中 國 文化
budaya tiongkok
中国 文化
kebudayaan china
中国 文化
中 國 文化

在 中文 中使用 中国文化 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
保持这些意见记住,这个校园的目的是揭露学生对中国文化尤其是和一般的东亚文化。
Menyimpan pemerhatian ini dalam fikiran, kampus ini bertujuan untuk mendedahkan pelajar kepada budaya Cina khususnya dan kepada budaya Asia Timur amnya.
此外,专题讲座,探讨中国历史,宗教和生活,帮助学生扩大和加深他们对中国文化的知识。
Selain itu, kuliah khusus yang mengeksplorasi sejarah Cina, agama dan kehidupan siswa sehari membantu memperluas dan memperdalam pengetahuan mereka tentang budaya Cina.
正沉浸在中国文化,生活方式和社会可以促进知识和文化的生长,并能帮助学生培养成全面的法律专业人士。
Menjadi tenggelam dalam budaya Cina, gaya hidup, dan masyarakat dapat mendorong pertumbuhan intelektual dan budaya dan dapat membantu siswa berkembang menjadi baik-bulat profesional hukum.
其车身采用了在中国文化中代表幸运、幸福与繁荣的红色。
Merah bisa juga melambangkan kemakmuran, kekayaan atau kebahagiaan dalam budaya Cina.
今次两双鞋都加入了红色元素,象征中国文化中的「好运」和「幸福」。
Kedua sepatu tersebut dibuat dengan dominasi warna merah yang menandakan" Keberuntungan" serta" Kebahagiaan" dalam budaya Tiongkok.
我们所有的中心有一个非常中国感觉的环境,让您更好地融入中国文化的海洋。
Semua pusat kami memiliki lingkungan yang sangat merasa-Cina untuk memungkinkan Anda untuk lebih berasimilasi ke laut dari budaya Cina.
你们不缺钱,那有一家迪士尼这样的公司去拍中国文化的东西,你为什么不参加?
Ketika dia menjawab tidak, dia berkata:" Ketika sebuah perusahaan seperti Disney ingin membuat film tentang budaya Cina, mengapa Anda tidak ikut serta?"?
在这里,非常中国感觉环境,让您更好地融入中国文化的海洋。
Di sini, lingkungan yang sangat merasa-Cina untuk memungkinkan Anda untuk lebih berasimilasi ke laut dari budaya Cina.
另外,石头打造的建筑及桥墩,应该是受到中国文化的影响。
Selain itu, di sini juga terdapat bangunan batu dan jembatan yang arsitekturnya dipengaruhi oleh budaya Cina.
发送金色和红色的贺卡,是在中国文化中流行的传统。
Mengirim kartu ucapan emas dan merah adalah tradisi populer di budaya Cina.
法轮功发言人张而平介绍了中国文化和中国的移植法律。
Zhang Erping, juru bicara Falun Gong, memberikan pandangannya atas kebudayaan China dan hukum transplantasi di China..
中国文化认为,纳拉卡的雅玛·洛基(YamaLoki)被要求照看,最终将96,816个地狱浓缩成10部分,罪人在转世之前会通过这些部分。
Budaya Cina percaya Yama Loki dari Naraka diminta untuk mengawasi Diyu, yang kemudian memadatkan 96.816 neraka menjadi 10 bagian dimana para pendosa akan melewatinya sebelum bereinkarnasi.
虽然心理学作为一个学科产生在西方,但中国文化的传统中,对心理战的运用,不迟于西方各国。
Meskipun ilmu psichologi sebagai sebuah disiplin keilmuan telah dilahirkan di Barat, tetapi di dalam tradisi budaya Tiongkok, penggunaan perang mental, tidaklah lebih lambat dibandingkan berbagai negara Barat.
多彩的课外活动和体验中国文化为了帮助学生了解中国文化,并沉浸到中国社会,ICES安排各种文化讲座,文化研讨会,城市观光和游览的语言。
Colourful kegiatan ekstra kurikuler dan pengalaman budaya Cina Untuk membantu siswa memahami budaya Cina dan direndam ke dalam masyarakat Cina, ICES mengatur berbagai kuliah budaya, lokakarya budaya, wisata kota dan wisata bahasa.
一般来说,鱼类在中国文化中扮演着重要的角色,“鱼”和“丰”这两个词在中文中也是相同的。
Ikan dalam bermain umum peran besar dalam budaya Cina dan kata-kata untuk" ikan" dan" kelimpahan" yang diucapkan sama dalam bahasa Cina( yu).
BFSU-SolBridge国际商学院为学生提供最恰当和独特的主题组合,解决当代中国商业关注,中国文化,亚洲价值观和先进的西方和美国商业实践与管理。
BFSU-SolBridge International School of Business menawarkan siswa kombinasi yang paling relevan dan unik dari subjek, mengatasi masalah bisnis kontemporer Cina, budaya Cina, nilai-nilai Asia dan praktik bisnis dan manajemen Barat dan Amerika yang maju.
安泰全球暑期课程设有“学习商业和文化在中国”,侧重于中国经济与管理课程,参观公司,中国语言和历史研讨会,以及中国文化
Menampilkan' Belajar Bisnis dan Budaya di Cina', Program Musim Panas global Antai berfokus pada ekonomi Cina dan kursus manajemen, kunjungan ke perusahaan, bahasa Cina dan lokakarya sejarah, dan budaya Cina.
我校目前拥有两个校区,总面积一万多平方米,设施完善,如中国文化展厅,多功能教室,艺术教室等。
Perguruan tinggi kami saat ini memiliki dua kampus yang masing-masing mencakup luas total lebih dari sepuluh ribu meter persegi dengan fasilitas sempurna, seperti ruang pameran budaya Cina, ruang kelas multi-fungsi, kelas seni, dan sebagainya.
三个级别学完可以掌握约50个汉字、300个生词,会说简单的句子,会背一些中国童谣、诗歌,会唱一些中文儿童歌曲,初步了解一些中国文化
Pada akhir level ini, siswa akan mampu menguasai 50 karakter Cina dan 300 kata baru, berbicara dalam kalimat sederhana, membacakan beberapa sajak dan puisi Cina, dan menyanyikan beberapa lagu-lagu anak China serta mempelajari beberapa budaya Cina.
中国文化与经济模块课程在此模块中为学生提供机会,了解和适应中国文化,并为他们提供方法和手段,以解决涉及国际业务的管理问题。
Kursus dalam modul ini memberikan siswa kesempatan untuk mengenal dan beradaptasi dengan budaya Cina, dan menawarkan mereka metode dan instrumen untuk mengatasi isu-isu mengenai manajemen bisnis internasional.
结果: 57, 时间: 0.031

中国文化 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚