Dan sebagi penutup berdoalah 3 kali:" Tuhan yang Kudus, Kudus dan Berkuasa, Kudus dan Kekal, kasihanilah kami dan seluruh dunia.
耶穌基督後期聖徒教會表示,同性吸引是一個需要仁慈、憐憫和理解的敏感議題。
Gereja Yesus Kristus dari Orang-Orang Suci Zaman Akhir mengakui bahwa ketertarikan dengan sesama jenis adalah isu sensitif yang membutuhkan kebaikan hati, belas kasihan dan pemahaman.
我們可以同情,憐憫和理解,但我們不進入對方的感受,但保持一定的距離。
Kita boleh berasa simpati, kasihan dan persefahaman, tetapi kita tidak pergi ke perasaan lain, tetapi menyimpan jarak tertentu.
你說:「你們告訴我吧,如果真主毀滅我,和我的同道,或憐憫我們,那末?
Katakanlah, Apa pendapat kamu, jika Allah musnahkan aku dan orang-orang yang bersamaku, atau mengasihani kami?
我們看見了成千上萬的靈魂都在哭求幫助和憐憫。
Kami melihat ribuan demi ribuan jiwa-jiwa terhilang menangis meminta pertolongan dan belas kasihan.
讓我們想想:天主邁出第一步,心生憐憫,慈悲為懷,而我們經常抱持冷漠的態度。
Mari kita renungkan ini: Dihadapkan dengan Tuhan yang mengambil langkah pertama, berbela rasa dan penuh belas kasihan, sering kali kita bersikap acuh tak acuh.
我懷疑這個哭泣的女人感到理解,而不僅僅因為她的悲傷而感到憐憫。
Saya mengesyaki wanita yang menangis terasa difahami dan bukannya hanya mengasihani kerana kesedihannya.
他甚至不仰望天堂,而是搥胸並說:'上帝,憐憫我,一個罪人。
Akan Dia bahkan tidak melihat ke surga, tetapi ia memukul dan berkata, Tuhan, kasihanilah aku, orang berdosa.
基督教對艾滋病/艾滋病毒的回應應該是恩典和憐憫。
Tanggapan orang Kristen terhadap AIDS/ HIV harus selalu dari perspektif kasih karunia dan belas kasihan.
他看見許多的人、就憐憫他們.因為他們困苦流離、如同羊沒有牧人一般.
Waktu Yesus melihat orang banyak itu, Ia kasihan kepada mereka, sebab mereka kebingungan dan tidak berdaya, seperti domba yang tidak punya gembala.
當他看見了耶穌,他一直伸出他的手,乞求耶穌憐憫。
Apabila dia ternampak Yesus, dia mengeluarkan tangannya kepada Yesus dan merayu belas kasihan.
當他看見了耶穌,他說“主憐憫我,憐憫我!
Ketika ia melihat Yesus, ia berkata, Tuhan kasihanilah saya, kasihanilah saya!
我憐憫這眾人、因為他們同我在這裡已經三天、也沒有喫的了.
Aku kasihan kepada orang banyak ini. Sudah tiga hari lamanya mereka bersama-sama- Ku, dan sekarang mereka tidak punya makanan.
如同牧羊人帶領、保護和照顧羊群一樣,耶穌也憐憫那些凡來到祂面前的人(11章28節)。
Seperti gembala yang membimbing, melindungi, dan merawat domba-dombanya, belas kasihan Yesus menjangkau semua orang yang datang kepada-Nya( 11: 28).
他看見許多的人、就憐憫他們.因為他們困苦流離、如同羊沒有牧人一般.
Waktu Yesus melihat orang banyak itu, Ia kasihan kepada mereka, sebab mereka kebingungan dan tidak berdaya, seperti domba yang tidak punya gembala.
我想我知道當時的希臘語為什麼缺乏詞匯來描述"憐憫"。
Saya pikir saya tahu alasan mengapa tidak ada kata yang menggambarkan belas kasihan dalam bahasa Yunani umum.
耶穌出來、見有許多的人、就憐憫他們、治好了他們的病人.
Waktu Yesus turun dari perahu dan melihat orang banyak itu, Ia kasihan kepada mereka. Lalu Ia menyembuhkan orang-orang yang sakit di antara mereka.
耶穌出來、見有許多的人、就憐憫他們、治好了他們的病人.
Waktu Yesus turun dari perahu dan melihat orang banyak itu, Ia kasihan kepada mereka. Lalu Ia menyembuhkan orang-orang yang sakit di antara mereka.
更猛烈的火焰來吞噬了路易,他更大聲的哭喊,“憐憫我!
Api-api yang membinasakan Luis menjadi lebih ganas, dan dia berteriak dengan lebih kuat, Berbelas kasihanlah kepada saya!
難道你不該憐憫你的同伴,如同我憐憫了你一樣嗎!
Bukankah engkau pun harus mengasihani kawanmu itu seperti aku sudah mengasihanimu? â!
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt