- 翻译成印度尼西亚

bertempur
战斗
作战
戰鬥
战机
格斗
出战
takar

在 中文 中使用 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
至此,一切奋都有了意义。
Sehingga seluruh perjuangan itu toh punya makna.
遇到困难就要奋,直到成功。
Kesulitan harus ia hadapi, sampai berhasil.
艺术中心.
DOOSAN Yonkang.
也可能你想跟合作伙伴或亲密朋友并肩战
Anda mungkin juga ingin mencoba berbicara dengan teman dekat atau rekan kerja.
因為還有幫你準備了熨
Karena kami sudah mempersiapkan pipa besi untuk anda.
与舅舅对.
Bertempur melawan pamannya.
因为有你,我奋
Karena denganmu lah aku sedang bertarung.
而这一切,都不能离开奋
Semua itu tidak terlepas dari berjuang.
它鼓励每个人努力奋
Dia menuntut setiap orang untuk berjuang keras.
从不畏惧战
Jangan pernah Takut dalam berjuang.
那么,让我们开始认识满天星的天空。
Jadi, mari kita mulai berkenalan dengan kita langit berbintang.
最好现在就奋
Lebih baik sekarang kita berjuang.
这是一个男人奋的故事。
Ini adalah kisah seorang yang berjuang.
团队奋很像我们显然不是一个候选人赢得冠军联赛,”穆里尼奥说,两次冠军竞争的经理。
Sebuah tim berjuang begitu banyak seperti kita tidak jelas kandidat untuk memenangkan Liga Champions, kata Mourinho, dua kali pemenang kompetisi sebagai manajer.
他们中,谁在为主道奋?穆圣回答说:只有为高扬真主的言辞而战者,他才是为主道而战。
Manakah di antara mereka yang berjuang dijalan Allah Rasullullah menjawab: Barangsiapa yang berjuang untuk menegakkan kalimat Allah, dia berada di jalan Allah s. w.
她遇到了她的白马王子,骑着独角兽,与龙搏,遇到说话的动物以及许多其他奇幻的东西。
Dia bertemu dengan Pangeran Tampan, berkeliling dunia dengan seekor naga bertanduk unicorn, bertempur, menemukan binatang yang bisa berbicara, dan banyak hal fantastis lainnya.
并说:「他还给了我这六大麦,因为他向我说:你不要空手回去见你的婆婆。
Katanya, Dia memberikan enam takar jelai ini kepadaku, sebab dia berkata kepadaku, Jangan kamu pulang kepada mertuamu dengan tangan kosong.'.
如果你和贪婪的龙搏,那么你也是与自我毁灭的龙搏
Jika anda berjuang dengan naga tamak, maka anda akan berjuang dengan naga pemusnahan diri juga.
并说:「他还给了我这六大麦,因为他向我说:你不要空手回去见你的婆婆。
Dan lagi katanya: Enam takar syeir ini telah diberikannya aku, karena katanya kepadaku: Jangan dengan hampa engkau pulang kepada mentuamu.
真主还没有甄别你们中奋的人和坚忍的人,难道你们就以为自己得入乐园吗?(SurahAl'Imran:142)?
Apakah kalian mengira akan dapat masuk Syurga, padahal belum lagi terbukti bagi Allah orang-orang yang berjuang di antara kalian, begitu pun orang-orang yang sabar?
结果: 89, 时间: 0.0322

用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚