Dengan setiap bentuk uang digital, pelanggan harus diidentifikasi menggunakan standar yang sama ketatnya dengan yang diminta oleh bank dan entitas wajib lainnya dalam kerangka hukum saat ini dalam upaya memerangi pencucian uang dan pendanaan teroris.
Ketiga, orang benar-benar tidak suka kontrol pemerintah terhadap industri tertentu dan menginginkan mekanisme ajudikasi yang berbeda dari kerangka hukum yang seringkali lambat dan mahal.
Sejauh pemrograman pendidikan khawatir, perubahan signifikan terjadi, berdasarkan, tentu saja, pada kerangka hukum baru yang sudah mulai terbentuk di sementara tapi pasti telah membalikkan pemrograman Komite Eksekutif 1977.
Tentu mustahil bagi kita untuk mengubah jumlah paparan cahaya matahari yang menyinari suatu negara, namun negara dapat mengendalikan biaya modal. Dengan membuat kerangka hukum yang stabil, memberikan jaminan kredit dalam konteks perjanjian internasional, dan melibatkan bank sentral dalam investasi skala besar, pemerintah dapat membantu menjadikan tenaga surya lebih mudah diakses.
Komisi Uni Eropa dalam pernyataannya mengatakan, melalui langkah-langkah itu, Uni Eropa akan meningkatkan kerangka hukum di bidang-bidang anti-cuci uang, pembatasan peredaran uang tunai ilegal serta pembekuan dan penyitaan aset ilegal, menjamin diambilnya aksi kuat dan koordinatif dalam menghantam pendanaan terorisme.
Terlepas dari kerangka hukum formal, terdapat sejumlah hambatan dalam pemeriksaan efektif yang menghalangi diterapkannya pengawasan aliran dana dari dan untuk kepolisian dan badan keamanan dalam negeri. Selain itu, lembaga-lembaga tersebut umumnya mampu menyerap pelatihan anti-korupsi secara formal walaupun tetap saja tidak mengubah perilaku mereka.
Terlepas dari bekerja pada kerangka hukum dari Lembaga, Komite Eksekutif pertama bertanggung jawab atas akuisisi tiga bangunan bersejarah( Old Penjara, Balai Kota Lama, atau Arsenal dan Venetian Loggia), penyusunan studi untuk restorasi mereka sebagai serta gambar up studi untuk Fasilitas Universitas awal.
Selama dua hari berlangsung, loka karya tersebut ada 9 sesi perbahasan tentang kerangka hukum untuk keamanan dan keselamatan lingkungan laut, pencarian dan pertolongan korban, manajemen pelabuhan laut dan standar-standar tentang pengangkutan laut, sumber daya alam bukan hayati laut, perikanan, penjagaan lingkungan laut, keselamatan pelayaran agar dari situ menemukan pola kerjasama sukses untuk diterapkan di kawasan Asia Tenggara.
为公海管理创建更强有力的法律框架。
Membuat kerangka hukum yang lebih kuat untuk manajemen laut lepas.
近几年来,党和国家十分关心并拟定了保障残疾人权利的法律框架。
Pada beberapa tahun belakangan ini, Partai dan Negara Vietnam sangat menaruh perhatian dan telah menyusun banyak rangkah hukum untuk menjamin hak dari kaum difabel.
目前有个别成员国已经实施了自己的监管政策或是在等着出现一个统一的法律框架。
Masing-masing negara anggota telah menerapkan peraturan mereka sendiri atau hanya menunggu kerangka hukum umum.
谈到目前在为加密货币一个更清晰的法律框架方面的延迟,Peirce说模棱两可并没有那么糟糕。
Membahas penundaan saat ini dalam memberikan kerangka hukum yang lebih jelas untuk crypto, Peirce mengatakan bahwa ambiguitas tidak seburuk itu.
戒严是在发生接近暴力的内乱或重大自然灾害时宣布的,但大多数国家采用不同的法律框架,如“紧急状态”。
Darurat militer dideklarasikan ketika terjadi ketegangan sipil yang hampir menyentuh kekerasan atau dalam kasus-kasus bencana alam besar, namun sebagian besar negara menggunakan konstruksi hukum yang berbeda seperti" keadaan darurat".
Kerangka hukum yang disetujui oleh lima negara yang memiliki stasiun ruang angkasa- AS, Rusia, Eropa, Jepang dan Kanada- menetapkan bahwa hukum nasional berlaku untuk orang dan harta benda di ruang angkasa.
Kompleksitas etika pelayanan kesehatan kemudian ditelusuri lebih lanjut termasuk kerangka hukum untuk penyediaan pelayanan kesehatan dan penempatan dalam pengaturan perawatan kesehatan akan memberikan konteks untuk memperkenalkan sistem kesehatan.
Pada bulan Oktober 2013, Administrasi Informasi dan Telekomunikasi Nasional( National Telecommunications and Information Administration( NTIA)) dan Kantor Paten dan Merek Dagang( Patent and Trademark Office( PTO)) AS meminta komentar publik mengenai berbagai masalah terkait aturan hak cipta, termasuk kerangka hukum pembuatan karya remiks.
Dalam wawancara, Le Maire menandai RUU itu sebagai kerangka kerja hukum yang belum pernah terjadi sebelumnya dan menarik untuk( para) penerbit token dan penyedia layanan aset digital.
Kerangka hukum yang disetujui oleh lima negara yang memiliki stasiun ruang angkasa- AS, Rusia, Eropa, Jepang dan Kanada- menetapkan bahwa hukum nasional berlaku untuk orang dan harta benda di ruang angkasa.
Hukum dalam negeri yang sesuai dengan Piagam Perserikatan Bangsa-Bangsa dan kewajiban internasional Negara lainnya di bidang hak asasi manusia dan kebebasan dasar merupakan kerangka juridis di mana hak asasi manusia dan kebebasan dasar seharusnya dilaksanakan dan dinikmati, dan bagi pemajuan, perlindungan dan pelaksanaan efektif dari hak-hak dan kebebasan yang disebutkan dalam Deklarasi ini seharusnya dilakukan.
Program ini memungkinkan siswa untuk mengkhususkan diri dalam mata pelajaran yang terkait dengan hukum ketenagakerjaan, melengkapi mereka dengan pengetahuan yang komprehensif dari proses hukum yang mengatur hubungan kerja dan hak-hak hukum di Inggris, melalui pemahaman yang sistematis dan kritis dari kerangkahukum yang mengatur kontrak kerja, perekrutan, pemecatan dan diskriminasi di tempat kerja.
Bahasa indonesia
English
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt