神赐 - 翻译成印度尼西亚

allah
上帝
的神
天主
的真主
安拉
神赐
tuhan
上帝
天主
上主
主耶
耶和华
主阿
耶和華
耶稣

在 中文 中使用 神赐 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
三百四十年来,我们一直在等待,等待着宪法及神赐的权利。
Kami telah menunggu selama lebih dari 340 tahun untuk hak-hak kami konstitusional dan Tuhan yang diberikan.
而圣经代替不了神的权柄、神的能力,也不能代表神赐给人的生命,更不能代替圣灵的作工。
Alkitab tidak dapat menggantikan otoritas dan kuasa Tuhan, itu tidak mewakili kehidupan yang Tuhan anugerahkan kepada manusia, dan itu tidak mewakili pekerjaan Roh Kudus.
相反,当我们专注于属灵力量的资源和武器时,我们就可以看到神赐给我们的胜利。
Sebaliknya, ketika kita berfokus pada sumber daya Allah yang tersedia dan persenjataan rohani, kita dapat mengamati kemenangan yang diberikan oleh Allah.
谅必你们曾听见神赐恩给我,将关切你们的职分托付我,3用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
Kalian telah mendengar, tentang tugas penyelenggaran kasih karunia Allah yang telah dipercayakan kepadaku demi kalian, 3: 3 yaitu bagaimana rahasianya telah dinyatakan kepadaku melalui wahyu seperti yang pernah kutulis dengan singkat.
谅必你们曾听见神赐恩给我,将关切你们的职分托付我,用启示使我知道福音的奥秘,正如我以前略略写过的。
Memang kamu telah mendengar tentang tugas penyelenggaraan kasih karunia Allah, yang dipercayakan kepadaku karena kamu, yaitu bagaimana rahasianya dinyatakan kepadakudengan wahyu[= revelation], seperti yang telah kutulis di atas dengan singkat.
如果一个人与他自己认为是"圣灵"的东西有了某种经历,感到神赐福了他的人生,或感到心中很安宁或快乐,他便认为自己得救了。
Jika seseorang telah memiliki pengalaman dengan apa yang dia pikir adalah Roh Kudus, merasakan berkat Allah dalam hidupnya, atau merasakan damai atau sukacita dalam hatinya, ia menganggap dirinya telah diselamatkan.
保罗给提摩太写道:“因为神赐给我们,不是胆怯的心,乃是刚强、仁爱、谨守(健全)的心”(《提摩太后书》1:7)。
Paulus menulis kepada Timotius, Sebab Allah memberikan kepada kita bukan roh ketakutan, melainkan roh yang membangkitkan kekuatan, kasih dan ketertiban( 2 timotius 1: 7).
许多人好象都认为神赐予我们生活中美好的事物,而魔鬼与他的鬼怪则给我们带来坏事,并夺走神赐予我们的美好事物。
Banyak orang berpikir Allah memberikan kita halhal yang baik di dalam hidup kita, dan iblis beserta pelayan-pelayannya memberikan kita hal-hal yang buruk, dan merampas hal-hal yang baik, yang diberikan Allah kepada kita.
现在你们对神的实质的感性认识还需要很长一段时间去体验,去证实,去感受,去经历,到有一天你们会从内心认识到,神的圣洁就是神的实质是无瑕疵的,神的爱是无私的,就是神赐给人这一切都是无私的,神的圣洁是无可挑剔、无可指责的。
Sekarang pemahaman perseptifmu tentang hakikat Tuhan masih membutuhkan jangka waktu yang panjang untuk mempelajari, menegaskan, merasakan dan mengalaminya, sampai suatu hari nanti engkau semua akan mengenal kekudusan Tuhan dari lubuk hatimu sebagai hakikat Tuhan yang tanpa cacat, kasih Tuhan yang tanpa pamrih, bahwa semua yang Tuhan berikan kepada manusia ini tanpa pamrih, dan engkau akan mengetahui bahwa kekudusan Tuhan itu tanpa cela dan tanpa kesalahan.
神赐福给第七曰。
Allah memberkati hari ke tujuh.
为什么神赐给我们圣灵?
Mengapa Allah memberikan Roh Kudus?
神赐给他保罗。
Tuhan mempertemukannya dengan Paulus.
神赐给一些人善于赚钱的才能。
Allah memberikan kepada beberapa orang kemampuan untuk menghasilkan banyak uang.
神赐给你一个新的生活;
Allah telah memberi Anda kehidupan baru;
神赐给他们水喝(16节)。
Dan kemudian Allah memberikan mereka air( ayat 15).
首先必须了解神赐与我们的角色。
Kita pertama-tama harus mengakui peranan yang diberikan Tuhan kita.
神赐给你的定足够有馀!!
Apa yang Tuhan berikan pasti cukup!
(二)让自己成为神赐福的渠道.
Ijinkan diri Anda menjadi saluran kasih Tuhan itu.
结婚后第三年,神赐给我们第一个男孩。
Setelah menikah, Allah berkenan memberikanku seorang putra pertama.
他每天都召唤众神,求神赐福。
Allahlah yang mendorong-Nya untuk memberikan berkat yang setiap hari.
结果: 115, 时间: 0.0289

神赐 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚