联合国说 - 翻译成印度尼西亚

PBB mengatakan
PBB menyatakan
perserikatan bangsa-bangsa mengatakan
kata PBB

在 中文 中使用 联合国说 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
联合国说,星期三开始在尼泊尔上星期六地震震中附近地区分发食物和药品。
PBB mengatakan mulai mendistribusikan pangan dan obat-obatan, hari Rabu, di wilayah dekat pusat gempa bumi di Nepal, yang melanda hari Sabtu.
联合国说,自从暴力7月8日爆发以来,有超过2090名巴勒斯坦人丧生,包括将近500名儿童。
PBB mengatakan lebih dari 2090 orang Palestina telah tewas sejak kekerasan terjadi pada tanggal 8 Juli, termasuk hampir 500 anak.
联合国说,每天从巴基斯坦回来的阿富汗难民有五千多人,加大了人道救援机构面临的压力。
PBB mengatakan lebih dari 5.000 warga Afghanistan yang mengungsi kembali dari Pakistan setiap hari memperberat tantangan yang dihadapi komuntas kemanusiaan.
联合国说,在今年4月到8月之间,有4千多人被打死。
PBB mengatakan lebih dari 4.000 orang tewas antara bulan April dan Agustus tahun ini.
联合国说,叙利亚内战迫使300多万人逃离家园,造成了“当今时代最大规模的人道紧急状态”。
PBB mengatakan lebih dari tiga juta orang telah mengungsi dari perang saudara di Suriah, yang menciptakan apa yang disebut keadaan darurat kemanusiaan yang paling besar dalam zaman kita.
联合国说,过去一个月来,也门冲突造成550多位平民死亡,其中有115名儿童。
PBB menyatakan lebih dari 550 warga sipil tewas dalam pertempuran di Yaman dalam bulan lalu, termasuk di antaranya 115 anak-anak.
另一方面,联合国说,阿富汗鸦片生产已经连续两年下降。
Sementara itu, PBB melaporkan bahwa produksi candu di Afghanistan telah menurun untuk tahun kedua berturut-turut.
联合国说,2013年的全球食物价格是有史以来最高的记录之一。
Menurut PBB, harga makanan global pada tahun 2013 adalah yang tertinggi dalam sejarah.
库赞指出,到目前为止,已筹集到国际社会承诺的10亿美元援助金,但联合国说,还需要15亿美元,以便在雨季10月到来之前向非洲之角的干旱和饥荒灾民提供援助。
Cousin melaporkan bahwa masyarakat internasional menjanjikan bantuan 1 milyar dolar, tetapi PBB mengatakan membutuhkan tambahan dana 1,5 milyar dolar lagi untuk membantu korban kekeringan dan kelaparan di seluruh Tanduk Afrika sampai turun hujan, biasanya bulan Oktober.
肉类消费减半,科学家敦促丰富的世界:联合国说,马肉丑闻暴露黑暗的一面,廉价的肉类,并显示如何耕作方式破坏自然的世界。
Belah konsumsi daging, ilmuwan mendesak dunia kaya: Studi PBB mengatakan skandal horsemeat terkena sisi gelap daging murah dan menunjukkan bagaimana praktek pertanian merusak alam.
联合国说,过去三年10万多人逃离那个地区,今后几个星期那里会有战斗,因此大约8万5千留在那里的人“有可能受到严重影响”。
PBB menyatakan lebih dari 100 ribu warga sipil telah meninggalkan daerah itu dalam tiga tahun terakhir, dan sekitar 85 ribu lainnya yang tertinggal kemungkinan akan sangat terimbas pertempuran dalam beberapa pekan mendatang.
联合国说,大约有4千人最近几天逃往卢旺达和乌干达,而且如果没有更多的资源,情况可能会迅速恶化。
Badan Urusan pengungsi PBB mengatakan, hampir 4 ribu orang telah mengungsi ke Rwanda dan Uganda dalam beberapa hari belakangan ini, dan tanpa sumber bantuan lebih banyak, kondisinya bisa memburuk.
与此同时,联合国说,世界各地承诺的援助已经超过了二十亿美元,其中日本在星期六承诺提供五亿美元的援助,这是迄今为止数额最大的一笔援助。
Kata PBB bantuan luar negeri yang telah dijanjikan, mencapai dua milyar dollar lebih, setelah Jepang hari Sabtu ini memberikan bantuan paling besar, yaitu 500 juta dollar.
联合国说,这个星期在索马里首都摩加迪沙发生的炸弹和迫击炮袭击导致许多平民丧生,其中包括20名正打扫街道的妇女,她们参加了以工作换取食物的活动。
PBB mengatakan serangan bom dan mortir pekan ini di ibukota Somalia, Mogadishu, menewaskan banyak kaum sipil, termasuk 20 perempuan yang turut dalam program pembersihan jalan untuk memperoleh pangan.
联合国说,他们正在同苏丹政府、苏丹南部政府、捐助者以及人道救援合作伙伴共同落实避免危机所需的资金和物资。
PBB mengatakan mereka sedang bekerjasama dengan pemerintah Sudan dan Sudan selatan, para donor dan mitra kemanusiaan untuk memperoleh pinjaman dan bahan-bahan persediaan yang dibutuhkan untuk menghindarkan krisis.
联合国说,缅甸全国估计有200万灾民,但是仅有大约一半人得到救援机构提供的粮食、水、帐篷和医疗保健。
PBB mengatakan, hanya separuh dari korban topan yang diperkirakan berjumlah dua juta orang itu, telah menerima bantuan pangan, air, tenda, dan perawatan kesehatan dari badan-badan bantuan.
联合国说,阿富汗在过去两年期间在避免政府拘留设施实行酷刑和虐待方面取得了一些进步,但据报仍有超过三分之一的被拘留者遭受虐待。
PBB mengatakan Afghanistan telah mencapai" sejumlah kemajuan" dalam usahanya dua tahun belakangan ini dalam mencegah penyiksaan dan perlakuan buruk di fasilitas-fasilitas penahanan pemerintah, tetapi lebih dari sepertiga tawanan masih melaporkan diperlakukan dengan buruk.
联合国说,缅甸西部克钦邦的暴力是政府军“协调系统”行动的组成部分,以便将罗兴亚穆斯林从该地区永久赶出去。
PBB mengatakan bahwa kekerasan di negara bagian Rakhine di Myanmar bagian barat merupakan bagian dari kampanye" terkoordinasi dan sistematis" oleh pasukan pemerintah untuk mengusir Muslim Rohingya secara permanen dari wilayah tersebut.
联合国说,至少有1100人丧生。
PBB mengatakan sedikitnya 1.100 orang diketahui meninggal.
联合国说,1千1百多万民众需要粮食援助。
PBB mengatakan lebih dari 11 juta orang membutuhkan bantuan pangan.
结果: 111, 时间: 0.0248

联合国说 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚