赐给 - 翻译成印度尼西亚

memberi
给予
提供
赏赐
给出
送给
拿出
付出
memberikan
给予
提供
赏赐
给出
送给
拿出
付出
diberikan
给予
提供
赏赐
给出
送给
拿出
付出
telah berikan

在 中文 中使用 赐给 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
得胜的,我必将上帝乐园中生命树的果子赐给他吃。
Orang yang menang akan Kuberi makan dari pohon hayat yang ada di dalam Taman Firdaus Allah.'.
现在用片刻的时间来感谢神在耶稣基督里所赐给你的一切。
Sekarang pakailah waktu sedikit untuk mengucapkan terima kasih kepada Allah untuk segala perkara yang Ia berikan kepada anda di dalam Yesus Kristus.
得胜的,我必将上帝乐园中生命树的果子赐给他吃。
Maka kepada orang yang menang, kepadanyalah Aku akan memberi makan buah pohon hayat yang didalam Firdaus Allah.
Rev.2.28好像我从父领受了权柄一样;我还要把晨星赐给他。
Tukang periuk-- sama seperti yang Kuterima dari Bapa-Ku 28 dan kepadanya akan Kukaruniakan bintang.
你又吩咐他们进去占领,你举手起誓要赐给他们的那地。
Engkau menyuruh mereka masuk dan merebut negeri yang Kaujanjikan melalui sumpah kepada mereka.
这是甚么意思呢?我的意思是说∶他付出了最高的代价,要把最大的礼物赐给我。
Maksud saya adalah bahwa Dia membayar harga yang paling tinggi untuk memberikan hadiah terbesar bagi saya.
当这种情况发生时,上帝赐给被赎的罪人一颗新心,而且将新的灵放在他里面(以西结书36:26)。
Ketika hal ini terjadi, Allah memberi orang berdosa yang telah diampuni sebuah hati baru dan menaruh roh yang baru di dalamnya( Yehezkiel 36: 26).
耶稣拯救了人类,击败了撒但,封锁了他的命运,使他无能为力,也赐给我们相信他的圣灵以及击败撒但和恶魔的力量和工具,直到他受到他的审判。
Yesus menyelamatkan manusia dan mengalahkan Iblis dan menyatukan nasibnya dan menjadikannya tidak berkuasa dan juga memberi kita yang percaya Roh Kudus-Nya dan kuasa dan alat untuk mengalahkan Iblis dan setan sehingga ia dikenakan hukumannya.
当你离弃你邪恶的生活方式,信靠了耶稣时,祂的宝血便会洗净你一切的罪孽;祂会将永生赐给你。
Ketika Anda berpaling dari gaya hidup Anda yang penuh dosa dan percaya kepada Yesus, Darah-Nya yang mahal akan menyucikan Anda dari segala dosa, dan Ia akan memberikan hidup kekal kepada Anda.
我只能说:‘你要注视被钉十字架的耶稣:天主把祂的儿子赐给了我们,祂受了苦,也许你在那里能找到答案。
Saya hanya mengatakan:" Lihatlah Dia yang Tersalib: Allah telah memberi kita Putra-Nya, Ia menderita, dan mungkin kalian akan menemukan sebuah jawaban di sana.
他的命运已经下定决心,上帝击败了他,使我们摆脱了他的权力和统治(希伯来书2:14),并且赐给我们圣灵和胜过他的能力。
Nasibnya sudah ditentukan dan Tuhan telah mengalahkannya dan telah membebaskan kita dari kuasa dan kekuasaannya( Ibrani 2: 14), dan telah memberikan kita Roh Kudus dan kuasa untuk menang atasnya.
在他们的生命中,耶稣在做工,先向他们彰显了怎样生活,然后赐给他们力量否认自己,并原谅对方-这两个是爱的最关键的行动,如果没有支持就很难持续并真实地做出来。
Dalam hidup mereka Yesus telah bekerja, pertama, menunjukkan pada mereka bagaimana untuk hidup dan kemudian memberi mereka kekuatan untuk menyangkal diri mereka sendiri dan mengampuni-- dua tindakan utama untuk mencintai namun sangat sulit untuk dilakukan secara konsisten dan otentik tanpa pertolongan.
你们说:我们信仰安拉和降给我们,和降给易卜拉欣、伊司马衣、伊司哈格、叶尔孤白暨众子孙的;和赐给穆萨、尔撒的,和由养主上赐给列圣的。
Katakanlah kami beriman kapada Alloh dan apa yang diturunkan kepada kami dan apa yang diturunkan kapada Ibrahim, Ismail, Ishaq, Yaqup dan anak cucunya, dan apa yang diberikan kapada Musa dan isa, dan kami tidak membeda-bedakan seorangpun di antara mereka, dan kami hanya berserah diri kepada-Nya.
所以,这段经文的第一个要点就是,我们应该珍爱神是我们的牧人、父亲与君王,祂是慷慨且快乐地赐给我们神的国-赐给我们天堂、赐给我们永生与喜乐,还有一切所有我们需要到达那里的事物。
Maka, poin pertama dari teks ini adalah bahwa kita harus menghargai Allah sebagai Gembala, Bapa, dan Raja kita yang murah hati dan bahagia untuk memberi kita Kerajaan Allah- untuk memberi kita sorga, untuk memberi kita hidup kekal dan sukacita, serta segala sesuatu yang kita butuhkan untuk sampai ke sana.
既然基督徒应当用圣经为自己惟一的书;既然不明白圣经便有罪过和羞耻,那么如果我们不研究语言,便是更大的罪过和损失,尤其因为上帝现在赐给我们更多的人才和书籍,以及各种鼓励我们研究语言的补助,并愿意使祂的圣经成为一本公开的书。
Karena orang Kristen harus dengan baik menggunakan Firman Kudus sebagai satu-satunya kitab dan adalah dosa dan hal yang memalukan jika kita tidak mengerti kitab kita atau mengerti bahasa Tuhan kita, dosa yang lebih besar lagi jika kita tidak mempelajari bahasanya, terutama dimasa ini saat Tuhan memberikan dan menawarkan kita buku-buku dan fasilitas yang mendukung pelajaran ini, dan ingin AlkitabNya menjadi kitab terbuka.
神为什么赐给我们各种各样的属灵恩赐??
Mengapa Tuhan memberikan tiap kita karunia dan talenta yang berbeda-beda?
后来,神也祝福她,赐给她许多子女。
Tuhan kemudian memberkati dan memberikan keturunan yang banyak.
感谢你从死里复活,赐给我新的生命。
Terima kasih karena Engkau telah berkenan mengalami kematian ganti diriku dan memberi aku hidup yang baru.
神也赐给了我一份非常好的工作。
Sekarang Tuhan sudah beri pekerjaan yang sangat baik.
本课的信息会振奋你的心灵,赐给你未来的希望。!
Informasi dalam Pelajaran ini akan menggetarkan jiwa Anda dan memberi Anda harapan akan masa depan!
结果: 180, 时间: 0.0254

赐给 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚