辛格 - 翻译成印度尼西亚

singh
辛格
singer
辛格
歌手

在 中文 中使用 辛格 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
印度总理辛格说,11月在孟买发动致命袭击的恐怖分子“一定得到了巴基斯坦一些官方机构的支持”。
Perdana Menteri India Manmohan Singh telah mengatakan bahwa teroris yang melaksanakan serangan maut di Mumbai bulan November pasti mendapat dukungan beberapa badan resmi di Pakistan.
阿姆巴尼显然并没受到印度总理曼莫汉・辛格的影响,前不久这位总理还呼吁企业领导人要成为“简朴生活的典范”。
Ambani tidak terpengaruh dengan seruan Perdana Menteri India, Manmohan Singh supaya pemimpin perniagaan menjadi model kesederhanaan'.
印度总理辛格说,他希望巴基斯坦能够“更为理智”,将孟买恐怖袭击的嫌疑人送交印度受审。
Perdana Menteri India Manmohan Singh mengatakan ia berharap Pakistan akan memiliki cukup pertimbangan yang masuk akal dan menyerahkan para tersangka dalam serangan teroris di Mumbai untuk diadili di India.
辛格说,印度将尽一些努力根除恐怖主义,印度政府愿意和任何先放下武器的叛乱组织进行对话。
Perdana Menteri Singh mengatakan, India akan berusaha sedapat-dapatnya untuk memberantas terorisme, dan bahwa pemerintah bersedia untuk berbicara dengan kelompok pemberontak manapun yang pertama meletakkan senjata mereka.
印度星期二派遣前内阁部长凯伦.辛格为特使前往尼泊尔,他带去总理辛格的一封信。
Juga pada hari Selasa, India mengirim mantan menteri kabinet Karan Singh ke Nepal sebagai utusan khusus dengan membawa pesan dari Perdana Menteri Manmohan Singh.
哈扎尔激起了印度国内对官员腐败的愤怒,并迫使总理辛格的政府处于被动局面。
Hazare telah menyebabkan meningkatnya kemarahan rakyat India pada korupsi di pemerintah dan telah menempatkan pemerintahan Perdana Menteri Manmohan Singh pada posisi defensif.
印度总理曼莫汉·辛格说,他对这起事件感到“非常痛心”,并且承诺要引导公众的“情绪和力量”转变成实际行动。
Perdana Menteri India Manmohan Singh mengatakan dia" sangat sedih" atas peristiwa itu dan berjanji untuk menyalurkan" emosi dan energi" ke dalam aksi yang nyata.
导演:达米安·查泽勒(LaLaLand),编剧:乔希·辛格(聚光灯)thefilmisanunderstated,经济戏剧,就像火箭必须逃离地球引力一样,抛弃一切它不需要的东西。
Disutradari oleh Damien Chazelle yang sebelumnya menyutradarai La La Land dan naskah yang ditulis oleh Josh Singer, film ini adalah drama yang sederhana dan ekonomis yang, seperti roket yang harus melepaskan diri dari gravitasi bumi, membuang semua yang tidak diperlukan.
辛格在1928年也成為了Suffragette獎學金委員會的主席,她拒絕納稅一次讓她的哥哥(喬治五世國王)呻吟道,“我們沒有抓住她嗎?”(答案:可能不是。
Singh juga menjadi presiden Jawatankuasa Suffragette Fellowship pada tahun 1928, dan penolakannya untuk membayar cukai setelah membuat adiknya( Raja George V) mengerang," Adakah kita tidak memegangnya?".
鉴于最近对导演布莱恩·辛格的指控,GLAAD做出了艰难的决定,将《波西米亚狂想曲》(BohemianRhapsody)从今年GLAAD媒体奖(GLAADMediaAward)的最佳电影发行类别中剔除。
Dalam rangka kasus terbaru yang dihadapi sutradara Bryan Singer, GLAAD telah membuat keputusan yang sulit untuk menghapus Bohemian Rhapsody' dari pertarungan untuk GLAAD Media Award pada kategori Outstanding Film- Wide Release tahun ini.
反对党新民主党(NPD),社会民主方向,贾米特·辛格,谁批评加拿大政府计划为不足,指出存在严重全国各地负担得起的住房危机。
Pemimpin dari partai oposisi New Democratic Party( NPD), orientasi sosial-demokratik, Jagmeet Singh, yang mengkritik rencana Pemerintah Kanada karena tidak mencukupi, menyatakan bahwa ada yang serius Krisis perumahan yang terjangkau di seluruh negeri.
印度总理曼莫汉·辛格说,最近基地组织领导人奥萨马·本·拉登被杀,为该地区各国实现和平提供了一个“独特的机会”。
Perdana Menteri India Manmohan Singh mengatakan kematian pemimpin Al-Qaida Osama bin Laden baru-baru ini memberikan" momen unik" bagi negara-negara di kawasan itu untuk bekerjasama menuju perdamaian.
执政的国大党领袖曼莫汉·辛格总理和索尼娅·甘地在机场接收尸体,并会见了飞行中受害者的家人。
Perdana Menteri Manmohan Singh dan Sonia Gandhi, ketua partai penguasa di Kongres, menyambut jenazah tersebut di bandar udara dan bertemu dengan para anggota keluarga yang ikut dalam penerbangan dari Singapura.
在印度,唤起全国关注此一残酷现实的案件发生在2012年,23岁女大学生乔蒂・辛格・潘迪(JyotiSinghPandey)在大街上惨遭轮奸而伤重不治。
Di India, kejahatan yang meyadarkan negara itu atas kenyataan nan kejam ini terjadi pada 2012, ketika seorang mahasiswi berusia 23 tahun, Jyoti Singh Pandey, diperkosa oleh sekelompok orang dan ditinggalkan di jalanan dalam keadaan luka parah.
印度政府说,禁播的理由是影片可能会引发公愤,因为影片中有对穆克什·辛格的采访,他是强奸那名医学院女学生的六人之一。
Pemerintah India mengatakan pihaknya melarang film itu dengan alasan film itu bisa menyulut kemarahan publik karena mencakup wawancara dengan Mukesh Singh, satu dari enam orang yang memperkosa mahasiswi fisioterapi itu.
与此同时,印度总理辛格在议会发表讲话时说,哈扎尔发起的抗议尽管来源于崇高的理想,但是“会给我们的议会制民主带来严重后果”。
Sementara itu, Perdana menteri India Manmohan Singh memberitahu parlemen bahwa protes Hazare, sekalipun diilhami idealisme agung, penuh dengan risiko yang gawat bagi demokrasi parlementer kita.
此外,我们还与耶鲁大学的多萝西·辛格博士和杰罗姆·辛格博博士展开合作,我们在过去4年间,发布了两部白皮书《还给孩子们做孩子的权利》;《儿童与自然》,以及探讨体验式学习和儿童发展的2套全球研究报告《玩起来》和《妈妈咪呀》。
Melalui hasil riset ini serta kolaborasi dengan Dr Dorothy Singer dan Dr Jerome Singer dari Yale University, selama empat tahun Rinso telah mempublikasikan dua whitepaper, yakni( Giving Our Children the Right to be Children; Children and Nature) serta dua studi global( Have a Go dan Mamma Mia) tentang belajar melalui pengalaman dan perkembangan anak.
影片剧本由乔许·辛格创作,部分改编自多姆沙伊特-伯格的书作《解密维基:我和朱利安·阿桑奇在世界上最危险的网站工作的日子》(2011年)及英国记者大卫·利(英语:DavidLeigh)和卢克·哈定(英语:LukeHarding)的《维基解密:朱利安·阿桑奇与秘密的内部斗争(英语:WikiLeaks:InsideJulianAssange'sWaronSecrecy)》。
Skenario film ini ditulis oleh Josh Singer berdasarkan buku Domscheit-Berg Inside WikiLeaks: My Time with Julian Assange at the World's Most Dangerous Website( 2011), serta WikiLeaks: Inside Julian Assange's War on Secrecy( 2011) karya wartawan Inggris David Leigh dan Luke Harding.
尽管如此,原告仍然有足够的事实支持这一推论,即辛格的陈述部分是针对她的,即”PhiladelphiaMagazine的记者在2014年11月20日两次向被告的代理人留言,辛格的陈述是在“PhiladelphiaMagazine文章发表后,当歌手声明发布时,被告及其代理人知道原告的公开指责。
Namun, Penggugat telah menuduh fakta cukup memadai untuk mendukung kesimpulan bahwa pernyataan Singer sebagian ditujukan padanya, yaitu bahwa reporter untuk Philadelphia Magazine meninggalkan pesan dengan agen Terdakwa dua kali pada tanggal 20 November 2014, bahwa pernyataan Singer diterbitkan setelah Artikel Philadelphia Magazine diterbitkan, dan bahwa Terdakwa dan agennya mengetahui tuduhan publik Penggugat saat pernyataan Singer dilepaskan.
迪尔巴格辛格.
Dilbag Singh.
结果: 142, 时间: 0.0284

辛格 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚