马蒂斯 - 翻译成印度尼西亚

mattis
马蒂斯
馬蒂斯
国防部长马蒂斯
馬提斯
matisse
马蒂斯
馬 蒂斯

在 中文 中使用 马蒂斯 的示例及其翻译为 印度尼西亚

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
但是蒂勒森和马蒂斯认为,完全切断援助将加剧中东地区的不稳定,特别是会加重收留了大量巴勒斯坦难民的约旦的压力,而约旦又是美国在该地区的一个关键战略伙伴。
Tapi Tillerson, Mattis dan yang lainnya mengatakan bahwa mengakhiri semua bantuan akan memperburuk ketidakstabilan di Timur Tengah, terutama di Yordania, yang merupakan tuan rumah bagi ratusan ribu pengungsi Palestina dan mitra strategis A. S.
五角大楼拒绝就内部讨论发表评论,但一位发言人表示,马蒂斯在公开场合强调,应对朝鲜危机的努力是以外交方式引发的。
Pentagon menolak berkomentar mengenai diskusi internal, meskipun seorang juru bicara mengatakan bahwa Mattis telah menekankan di depan umum bahwa upaya untuk menghadapi krisis Korea Utara dipimpin secara diplomatis.
马蒂斯说,北约有些国家也有俄罗斯不遵守条约的证据,并表示,他和其他北约防长们可能会与俄方展开讨论,努力化解这一问题。
Mattis, yang menambahkan bahwa beberapa negara anggota NATO lain juga memiliki bukti bahwa Rusia tidak mematuhi perjanjian, mengatakan bahwa dia dan menteri pertahanan NATO lain akan berdiskusi dengan Rusia untuk menyelesaikan masalah tersebut.
这种关系存在紧张点,但基于上周在纽约的讨论以及我们即将出现的其他事情,我们认为情况并未恶化,”马蒂斯在巴黎告诉随访记者。
Ada titik-titik ketegangan dalam hubungan itu tetapi berdasarkan diskusi yang keluar dari New York pekan lalu dan hal-hal lain yang telah kami capai, kami tidak melihatnya semakin memburuk, ungkap Mattis, ditampilkan dalam foto, kepada jurnalis yang melakukan perjalanan bersamanya ke Paris.
马蒂斯说:〝任何对美国或其领地的威胁,包括关岛或我们的盟国,将招致大规模军事回应,且是有效及压倒性的回应。
Menurut Mattis: Setiap ancaman terhadap Amerika Serikat atau wilayahnya termasuk Guam atau sekutu kita akan disambut dengan respon militer yang besar, sebuah respon yang efektif dan sangat luar biasa.
马蒂斯说,美国外交官在这个问题上进行了讨论,他听到了对中国行为的担忧,这不仅来自美国政府内部,也来自地区盟友。
Jim Mattis mengatakan dia telah mendengar kekhawatiran tentang tindakan Cina tidak hanya dari dalam pemerintah Amerika Serikat, tetapi juga dari sekutu regional berdasarkan informasi dari diplomat Amerika Serikat.
上个月,马蒂斯告诉媒体记者:“伊拉克民众、伊拉克军方、伊拉克政治领导层承认他们所面临的挑战,承认盟友和合作伙伴的价值、尤其是美国的价值。
Jim Mattis mengatakan bahwa tidak ada keraguan bahwa rakyat Irak, militer Irak dan kepemimpinan politik Irak mengenali apa yang mereka hadapi dan pentingnya koalisi dan kemitraan, khususnya dengan Amerika Serikat.
美国国防部长马蒂斯(JamesMattis)周二加入这场论战,宣称CFIUS“落伍了”,并在参议院听证会中表示:“它需要更新以因应当前的情况。
Menteri Pertahanan Jim Mattis mempertimbangkan perdebatan pada hari Selasa, dengan menyebut CFIUS ketinggalan jaman dan mengatakan kepada sidang Senat: Perlu diperbarui untuk menghadapi situasi saat ini.
中国在南海增加军事设施,包括在岛上建设简易机场、安装雷达天线、部署导弹系统和其他军事设施,促使马蒂斯在5月份取消对北京参与在太平洋进行多国海军演习的邀请。
Pengembangan kekuatan militer RRT di perairan itu, yang termasuk membangun landasan udara, kubah radar, sistem rudal, dan alutsista militer lainnya di pulau-pulau itu, mendorong Mattis pada Mei 2018 untuk melarang Beijing berpartisipasi dalam latihan angkatan laut multinasional di Pasifik.
我们将讨论…当我们的外交官-日本,韩国和美国-与所有国家合作使朝鲜半岛无核化时,我们的军队保持警惕,以保持和平,”马蒂斯在他的飞机上告诉记者。
Kami akan membahas bagaimana kita akan menjaga perdamaian dengan memastikan militer tetap waspada sementara para diplomat kita- Jepang, Korea Selatan dan AS- bekerja dengan semua negara untuk melakukan denuklirisasi semenanjung Korea, kata Mattis kepada wartawan di pesawatnya.
两天前在白宫举行的一次国家安全会议上传出的消息说,防长马蒂斯反对打击可能引发德黑兰和莫斯科做出反应的目标,敦促特朗普和国家安全顾问约翰博尔顿明智地考虑,缩小打击范围。
Laporan yang keluar dari pertemuan keamanan nasional di Gedung Putih dua hari lalu mengatakan Menteri Pertahanan James Mattis menentang target mencolok yang akan memprovokasi tanggapan Tehran dan Moskow, mendesak Trump dan Penasihat Keamanan Nasional John Bolton untuk berpikir dengan bijak dan mempersempit ruang lingkup serangan.
当时,特朗普的国家安全团队,包括时任国防部长的吉姆·马蒂斯和国家安全顾问约翰·博尔顿,竭力让美国的战略保持在正轨上,却没有提及退出北约将大幅削弱华盛顿在欧洲的影响力,并可能让俄罗斯在未来几十年变得更加大胆。
Pada saat itu, tim keamanan nasional Trump, termasuk Jim Mattis- yang saat itu menjabat sebagai Menteri Pertahanan- dan John R. Bolton, penasihat keamanan nasional, berusaha keras untuk menjaga strategi Amerika agar tetap berada pada jalurnya, tanpa menyebutkan penarikan yang secara drastis akan mengurangi pengaruh Washington di Eropa dan bisa mendorong semangat Rusia selama beberapa dekade.
马蒂斯于2013年退休。
Mattis baru pensiun pada tahun 2013.
马蒂斯将军认为这不是问题。
Jenderal Mattis tidak melihat ini sebagai masalah.
马蒂斯将军是一个好人。
Jenderal Mattis adalah orang yang baik.
马蒂斯将军是个好人。
Tapi Jenderal Mattis adalah pria yang baik.
但是马蒂斯将军是个好人。
Jenderal Mattis adalah orang yang baik.
马蒂斯将军不认为这是问题。
Jenderal Mattis tidak melihat ini sebagai masalah.
马蒂斯当时不在机场附近。
Mattis tidak berada di dekat bandara pada saat serangan itu.
马蒂斯将军是一个好人。
Tapi Jenderal Mattis adalah pria yang baik.
结果: 195, 时间: 0.0546

马蒂斯 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 印度尼西亚