一个产品 - 翻译成日语

製品
产品
產品
制品
商品

在 中文 中使用 一个产品 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
当您拿起我们的一个产品时,您会感受到卡尔蔡司的开拓精神。
当社の製品に触れた瞬間、カールツァイスの開拓精神を感じるでしょう。
我不是专家,不过我很肯定他们一开始也是一个产品,并且成功了很长时间。
僕はエキスパートではないけれど、でも、彼らは最初プロダクトとしてスタートして、そしてそれをうまく成功につなげていたことは確かだ。
UNITEDGRINDING数字解决方案中的另一个产品是远程服务。
UNITEDGRINDINGDigitalSolutionsに含まれるさらなる製品は遠隔サービスです。
当前没有新创公司与GoogleApps套件竞争,因为在一个产品(例如电子邮件)上竞争的成本太高而盈利机会很难。
現在、電子メールのような単一製品で競争するにはコストがかかりすぎ、利益を上げられる可能性が低いため、GoogleAppsスイートに対抗する新興企業はない。
Com、GitHubEnterpriseServer和您上传的任何一个产品上的信息都可能受美国出口管制法律的约束,包括美国出口管理条例(theEAR)。
Com、GitHubEnterpriseServer、およびあなたがいずれかの製品にアップロードした情報は、米輸出管理規則(EAR)を含む貿易管理規制の対象となる場合があります。
如果您安装或使用我们的一个产品或服务,则旨在执行特定的安全和隐私任务的软件会在您的计算机系统或设备环境的后台运行,这些任务可能包括:.
当社のいずれかの製品またはサービスをインストールまたは使用する場合には、ソフトウェアは、以下を含む特定のセキュリティおよびプライバシータスクを実行するためにコンピュータまたはデバイス環境のバックグラウンドで作動します。
Wsadminscripting从技术上讲也不是业务应用程序的一部分,但要记住,如果想移植到另一个产品,为admin函数所写的脚本必须重写。
Wsadminスクリプトも技術的にはビジネス・アプリケーションに含まれませんが、管理機能用に書かれたスクリプトは、別の製品に移植する場合に書き直す必要があることに留意してください。
合理可预见的误用(reasonablyforeseeablemisuse):没有按照制造商的预期使用一个产品或者系统,但这些结果是根据人类行为可以容易预测的。
合理的に予見可能な誤使用(reasonablyforeseeablemisuse):供給者が意図しない方法であるが,人間の挙動から生じる容易に予測しうる製品,プロセス又はサービスの使用。
在网络中的每一个产品可能包含不适当的项目,所以你应该检查所有的,后来下降的孩子。
ネットワーク内のすべての製品は、不適切な項目が含まれている場合がありますので、すべてのこと後で子供に落ちるをチェックする必要があります。
但是当你购买一个产品时,你想要访问整个产品,所以当Rockstar解决问题时,有很多抱怨。
しかし、製品を購入するときには、すべてのものにアクセスしたいので、ロックスターが問題を整理している間、かなりの不満がありました。
Thorn的另一个产品Solis已被17个国家的执法部门使用,并已救出72名儿童性虐待受害者,这些儿童的照片在暗网上散布。
Thornの別のプロダクトであるSolisは17か国の法的執行機関で使用され、ダークウェブに画像を投稿された児童性的虐待被害者72人を救出しています。
这样的一个产品即使向世人展现其独特,创新的一面,但是因为不符合大众的习惯与口味,最终将被淘汰。
このような製品があっても世界に独自の、革新的な面を見せるが、彼らは国民の習慣や嗜好を満たしていないので、最終的には段階的に廃止されます。
无论一个产品如何高效率地制造,这些操作可能会如何有效操作进行管理或如何准确核算,没有企业能够成功没有销售。
どんなに製品が製造されている方法を効率的に、それらの操作が説明され得る方法を効果的に操作が管理されているか、どのように正確に、どの事業は売却せずに成功することはできません。
他说道“几年前,互联网服务的用户开始意识到,如果一个网上服务免费的话,那么您就不是一个客户而是一个产品
また、「数年前、ユーザーはオンラインサービスが無料の場合、自分が顧客ではなく商品にされていることに気付き始めました。
例如,如果某销售组织维护一个产品价格列表且这些价格每年要在固定时间进行一两次完全更新,那么建议在数据更改后复制完整的数据快照。
たとえば、販売組織が製品価格の一覧を保持しており、全価格が一年に一度か二度まとめて更新される場合、データ変更後に全体のスナップショットをレプリケートすることをお勧めします。
了解如何使用LinuxLogicalVolumeManager(LVM)搭建一个64位的Linux实例(从Bronze级产品开始),捕获一个私有映像并部署一个新实例作为另一个产品(Platinum级),然后增大LVM卷和文件系统,以容纳新的物理卷。
この記事では、LinuxLVM(LogicalVolumeManager)を使用して64-bitLinuxインスタンスをセットアップする方法(Bronzeオファリングから始めます)、プライベート・イメージを取得して、そのイメージから新しいインスタンスを異なるオファリング(Platinumオファリング)としてデプロイする方法、そしてLVMボリュームとファイルシステムを拡張して新しい物理ボリュームを収容する方法を説明します。
选择一个产品种类:.
製品タイプを選択します:。
返回列表|下一个产品.
一覧へ戻る次の製品>。
一个产品是什么?
次の新製品は??
一个产品是什么?
次の製品は
结果: 3227, 时间: 0.0257

一个产品 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语