在 中文 中使用 中说 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
知名宣道士葛培理(BillyGraham)在他基于约翰福音3:16的一篇著名宣道中说,"你不能把神关在试管内。
有名な伝道者ビリー・グラハムは、彼のヨハネの福音書第3章16節についての説教で、“あなた方は神を試験管のに入れる事は出来ない”と言いました。
英国心脏基金会(BritishHeartFoundation)的杰里米·皮尔森(JeremyPearson)在一份声明中说,这项研究为许多国家敲响了警钟。
英国心臓財団のジェレミー・ピアソン氏は声明で、この研究は「多くの国にとって重大な警告になる」と述べている
欧盟呼吁孟加拉国当局立即采取行动,确保全国各地的工厂遵守国际劳工标准,”欧盟外交政策负责人凯瑟琳阿什顿和贸易专员卡雷尔德古赫特在一份声明中说
EUはバングラデシュ当局に対し同国内の工場が国際労働基準に適合するよう即時対応することを求める」と、EUの外務政策を統括するキャサリン・アシュトン氏と通商担当委員のカレル・ドグヒュト氏は声明で述べた。
印度尼西亚国有石油和天然气公司Pertamina在附近有一家炼油厂,他在一份声明中说,他们在炼油厂没有发现泄漏事故,事件并没有停止他们的行动。
近くの石油精製所を持つインドネシアの国営石油・ガス会社プルタミナ(Pertamina)は声明で、製油所での漏れはなく、事件は操業を停止していないと語った
赛门铁克的高级副总裁亚瑟在一份声明中说,由于成本和缺乏必要的资源的缘故,许多中小企业都无法获得可靠和安全的服务。
SymantecのシニアバイスプレジデントArthurWong氏は声明で「多くの中小企業は、コストやリソース不足が原因で、信頼性やセキュリティの面で満足のゆくサービスを利用できなかった」と述べる
凡·高给弟弟的信中说:“我相信终有一天,我有办法在一家咖啡馆办一次画展。
彼が彼の弟に宛てた手紙の中で、彼は「いつかカフェで自分自身の展示会をひらける日が来ると信じている。
原告在诉讼中说,Z名单是让校友子女进入大学的一种方式,即使他们在学业上不具备资格。
訴訟の原告によると、Zリストとは卒業生の子どもを入学させる方法、たとえ彼らが学力的に基準を満たしていなくても。
在9月初宣布之后,据称将于明年发布的5.3英寸GalaxyNote将于11月底到货,英国邮购网站Clove将在博客中说
月上旬の発表直後は来年の発売と伝えられていた5.3インチGalaxyNoteが11月下旬に入荷すると英国の通販サイトCloveがブログで述べています
Nadella在他发表的回应中说,他理解并支持鲍尔默的决定,并补充说,作为董事会的一部分,你的洞察力和领导力将会被大大忽视。
Nadella氏は公開された返信ので、Ballmer氏の決断を理解し支持すると述べ、「取締役会の一員としてのあなたの洞察と統率力を失うことは非常に残念だ」と付け加えた。
其中一人在同一天发表的声明中说,哈里里的辞职充满了“未知和不可理解的情况”,黎巴嫩不会接受其总理处于“违反国际协定的情况”。
アウン大統領は同日発表した声明ので、ハリリ首相の辞任には「不明な点と理解しがたい状況」が多数存在しており、レバノンは首相が「国際協定に違反する立場」に立つのを受け入れないと述べた。
在满足气候变化巴黎协议的要求时,我们认为有必要加强投资者与其投资公司之间的合作关系,以加快实现这一雄心勃勃的共同目标的进程,”Robeco首席投资官PeterFerket在联合声明中说
気候変動に関するパリ条約の要求を満たすことになると、野心的な共通目標を達成するための進展を加速するために、投資家とその投資先企業との間のパートナーシップを強化する必要があると考えている」とRobecoのチーフフェルセット共同声明で述べた
我们相信,赋予消费者权力的最好方法之一就是让他们有能力使用他们的健康和活动信息来关爱自己,“苹果首席运营官杰夫威廉姆斯在一份声明中说
顧客に力を与えるには、自分の健康と活動の情報を利用して自分自身の健康管理を改善する手段を与えることだと、私たちは信じています」と、Appleの最高執行責任者JeffWilliamsは声明ので述べている。
基南法官的决定重申了我们的观点,即气候变化是一项复杂的社会挑战,需要健全的政府政策,而不是法院的问题,”壳牌在一份声明中说
キナン裁判官の判決は、気候変動は健全な政府政策を必要とする複雑な社会的課題であり、裁判所の問題ではないという我々の見解を再確認する」とシェルは声明で述べている
我们为达到这一令人难以置信的里程碑感到自豪,并且我们的客户对AmazonMusic的反应不知所措,”AmazonMusic副总裁SteveBoom在一份声明中说
この素晴らしいマイルストーンを達成できたことを誇りに思うと同時に、AmazonMusicに対する顧客の反応に圧倒されている」とAmazonMusicの副社長であるSteveBoom(スティーブ・ブーム)氏は声明文で述べた
西泠印社名誉社员、日本篆刻协会理事长井谷五云在致辞中说,日本是西泠印社拥有海外会员最多的国家,非常期待能由此开展更多的中日民间交流,促进两国人民的相互理解。
西泠印社名誉社員で日本篆刻協会理事長の井谷五雲氏は挨拶のなかで、「日本は西泠印社が有する海外会員の最も多い国であり、これからより多くの中日民間交流を展開し、両国国民の相互理解を促進できるよう願っている。
我对微软对隐私的承诺,他们为客户提供支持的意愿以及他们专注于为新挑战提供建设性解决方案给我留下了深刻的印象,”布里尔在一份声明中说
Microsoftがプライバシー保護に本気で取り組んでいることと、積極的に顧客の側に立つ姿勢、および新たな課題に対する建設的なソリューションを提供することへの注力に、深い感銘を受けている”、とBrillはMicrosoftの発表声明ので述べている。
Com的第一位管理员马克·因格尔斯在一篇博客文章中说:“对于那个时代大多数在家的人来说,在屏幕上出现那张照片之前,你可以数到三五个。
Comの初代管理者だったMarkIngalls氏はブログ投稿で、「当時家庭でこれにアクセスする人の多くは、画面上にこの画像が表示されるまでに3~5まで数えることができた」と述べた。
本报讯】据中新社报道,联合国贸易和发展会议在一份报告中说,约束世界经济的货币和资本规则体系没有发挥恰当作用,在很大程度上应该对金融危机和经济危机负责。
国連貿易開発会議(UNCTAD)での思い切った報告の中で、世界の経済を拘束する通貨と資本のシステムの規則は適切に稼動しておらず、金融・経済危機の責任の大部分を追うべき存在だ、と指摘した。
人们自己创造了自己的历史,在马克思和恩格斯的着作中说,但只是”在给定的,定义他们的环境,在实际关系的数据的基础上”。
人々自身が彼ら自身の歴史を創り出し、それはマルクスとエンゲルスの作品の中で言われていますが、それは「与えられた中で、実際の関係のデータに基づいて彼らの環境を定義する」だけです。
伊斯兰堡政策研究所(IPI:IslamabadPolicyInstitute)在其《巴基斯坦2020年展望:政治,经济与安全》报告中说,「与印度的紧张关系将继续消耗巴基斯坦的大部分战略和外交资源。
イスラマバード政策研究所(IPI:IslamabadPolicyInstitute)は『パキスタンの2020年展望:政治、経済および安全保障』報告書の中で「インドとの緊張関係がパキスタンの戦略的および外交的処理能力の多くを消費し続けるだろう」と指摘している。
结果: 56, 时间: 0.0314

顶级字典查询

中文 - 日语