互利合作 - 翻译成日语

互恵協力を

在 中文 中使用 互利合作 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
中日双方嘉宾都认为,中国新一轮的改革开放将为中日开展更高层次互利合作开辟广阔空间,创造更大机遇。
中日双方のゲストはいずれも、中国の新たなラウンドの改革開放は中日がより高いレベルの互恵協力を繰り広げるための広々とした空間を開き、より大きなチャンスを生み出すだろうとの考えを示した。
耿爽也称,希望日本能够信守对自由贸易的承诺,为中国企业在日本开展互利合作提供一个公平、透明、可预期的营商环境。
日本は自由貿易への約束を守り、中国企業が日本で互恵協力を行うことに公平かつ透明、予測可能なビジネス環境を提供して欲しいと要求した。
莫桑比克愿在经济,贸易,制造业,农业,渔业,食品加工,能源,科技和基础设施等领域加强与中国的互利合作
ニュシ大統領は「経済、貿易、製造業、農業、漁業、食品加工、エネルギー、科学技術、インフラ分野で中国との互恵協力を強化したい。
月20日,驻日本大使程永华应邀出席日本贸易会定期理事会,发表题为《全面认识中国发展促进中日互利合作》的演讲。
月20日、程永華駐日大使は招かれて日本貿易会の定期理事会に出席し、「中国の発展を全面的に認識し、中日の互恵協力を促進しよう」というテーマで講演した。
安全上,长期以来,中方致力于维护本地区的和平与稳定,坚持互利合作,实现共同繁荣。
安全保障面で、中国は長期にわたって、地域の平和と安定を守るために力を尽くし、互恵協力を堅持し、共同の繁栄を実現した。
会见时,习主席强调,中英双方可以在“一带一路”框架内开展更大范围、更高水平、更深层次的互利合作
習主席は会談で「中英双方は『一帯一路』の枠組でさらに広範囲、高水準、深いレベルの互恵協力を繰り広げることができる」と強調した。
在这一过程中,世界各国都能从与中国的互利合作中找到自己的发展机遇和巨大商机,这将对拉动世界经济增长产生重要的积极作用。
この過程で、世界各国は中国との互恵・協力から自国の発展のチャンスと巨大なビジネスチャンスを見出し、このことは世界経済の成長をけん引する重要な積極的作用を及ぼすだろう。
下面我来谈一谈构成其核心的三大支柱,即“互利合作”、“国际贡献”、“相互理解和相互信赖”。
その核となる3つの柱、すなわち「互恵協力」、「国際貢献」、「相互理解・相互信頼」についてお話ししたいと思います。
年,中国同亚洲邻国的关系总体呈现稳定发展的良好势头,睦邻友好、政治互信与互利合作进一步深化。
年に中国とアジアの隣国の関係は全体的に安定した発展の好調ぶりをみせ、善隣友好、政治的相互信頼と互恵協力が一段と深まった。
我们推进“一带一路”倡议,开启了中国新一轮对外开放与互利合作的历史新篇。
中国は『一帯一路』(thebeltandroad)イニシアティブを推進し、中国の新たな対外開放と互恵協力の歴史的1ページを開いた。
中国的发展主要靠全体中国人民自身的辛勤努力,同时也得益於中方同世界各国的互利合作,但绝非来自别人的施捨和恩赐。
中国の発展は主に中国国民全体の自らの勤勉な努力によるものであり、世界各国との互恵協力のおかげでもあるが、他者から与えられた施しや恵みでは断じてない。
我们要着眼下一个40年、400年甚至更远,努力构筑‘和平共处、世代友好、互利合作、共同发展'的中日关系。
私たちは次の40年、さらに未来を見据えて、「平和共存・世代友好・互恵協力・共同発展」に基づいた中日関係構築のために努力すべきであります。
中國還幫助其他發展中國家和最不發達國家參與到全球貿易體系之中,並從各方互利合作中獲益。
中国が、他の発展途上国と開発途上国が世界貿易体系に参与することを後押しし、各国が互恵協力から利益を得ていると評価した。
十三五”时期,中国将进一步提高对外开放水平,推进与世界其他国家的战略互信、经贸合作,形成深度融合的互利合作格局。
第13次五カ年計画期、中国は対外開放水準を一層高め、世界の他の国々との戦略面の相互信頼、経済・貿易協力を推進し、深く融合した互恵協力構造を形成する。
希腊总统帕夫洛普洛斯说,“一带一路”倡议根植于古老的中国哲学和古丝绸之路,它的特征是和平精神与互利合作
パヴロプロス大統領は「『一帯一路』構想は、歴史の古い中国の哲学と古代のシルクロードに根付くもので、平和の精神と互恵協力がその特徴である。
实实在在的访问成果充分表明,中意关系的长期性、稳定性、战略性进一步巩固,两国互利合作水平全面提升。
実際の訪問の成果から明らかなことは、中伊関係の長期性、安定性、戦略性がいっそう確固としたものになり、両国の互恵の協力水準が全面的に高めたことだ。
中国还帮助其他发展中国家和最不发达国家参与到全球贸易体系之中,并从各方互利合作中获益。
中国が、他の発展途上国と開発途上国が世界貿易体系に参与することを後押しし、各国が互恵協力から利益を得ていると評価した。
我们的目标,就是顺应潮流和民心,把中日关系推向新的历史阶段,实现和平共处、世代友好、互利合作、共同发展。
われわれの目標は、時代の流れと民意に従って、中日関係を新たな歴史的段階に推し進め、平和共存、世代友好、互恵協力、共同発展を実現することであります。
中日韩三国均为本地区重要国家,三方应建立积极互动关系,推进互利合作,深化人文交流,加强在地区事务上的协调合作,共同为本地区和平、稳定与发展做出积极贡献。
中日韓三カ国はいずれも地域の重要な国であり、三カ国は前向きのインタラクション関係を築き、互恵協力を進め、人文交流を深め、地域問題での協調・協力を強めて、共に地域の平和、安定と発展のため積極的に寄与すべきだ。
双方一致同意,要共同努力,增进战略互信,深化互利合作,扩大人文交流,推动亚洲振兴,应对全球挑战,共同推进中日战略互惠关系。
双方は、ともに努力し、戦略的相互信頼を増進し、互恵協力を深化させ、人文交流を拡大し、アジアの振興を推進し、グローバルな挑戦に対処し、中日戦略的互恵関係をともに推進していくことについて一致しました。
结果: 85, 时间: 0.0188

互利合作 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语