兆日圓 - 翻译成日语

在 中文 中使用 兆日圓 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
液晶面板、行動電話終端、太陽能電池等三個主力事業狀況絕佳的2007年度,營業額曾經超過3兆日圓
液晶パネル、携帯電話端末、太陽電池の3つの主力事業が絶好調だった2007年度、売上高は3兆円を超えた。
比如「地方政府的財政赤字可能已突破30兆人民幣(約570兆日圓)」;在高速公路、高速鐵路、房地產等領域,一直反覆不斷地進行著無益徒勞的重複投資。
地方政府の財政赤字は既に「30兆元(約570兆円)を突破している可能性が高い」とされ、高速道路、高速鉄道(新幹線)、住宅建設などでの重複投資、すなわち、無駄な投資が繰り返されている。
規模堪比半導體等電子部件(3.6兆日圓)、汽車部件(3.4兆日圓)的出口額,已經成為了日本經濟的一大支柱」(日本經濟新聞)。
これは「半導体などの電子部品(3・6兆円)、自動車部品(3・4兆円)の輸出額に匹敵する規模で、日本経済を下支えする存在」(日本経済新聞)となっている。
年5月就任的首相大衛.卡麥隆與副首相尼克‧克萊格共同發表了一個猛烈的大規模節約計畫,表示將在4年內刪減10兆日圓、及50萬名公務員。
年5月に就任したデイビッド・キャメロン首相は、ニック・クレッグ副首相とコンビを組んで、4年間で10兆円、公務員だけでも50万人を削減する猛烈なリストラ計画を発表している。
農林水產省的目標是到2020年將日本的農林水產品、食品的出口額擴大到1兆日圓規模,日餐廳在海外的普及是實現這個目標的一大重要支柱。
農水省は2020年までに日本の農林水産物・食品の輸出額を1兆円規模へ拡大することを目指しているが、日本食レストランの海外での普及はこの目標を実現するための重要な柱の一つだ。
企業創造的附加價值,日本整體約為275兆日圓,其中的177兆日圓是員工的工資,是在GDP中約占6成的個人消費的源泉。
企業が生み出す付加価値は日本全体で約275兆円あり、このうち177兆円は雇用者報酬(従業員の給料)で、GDPの約6割を占める個人消費の源泉です。
總事業費3兆日圓中,逾2兆日圓由英國政府融資,其餘9000億日圓由日立、日本政府與日本企業、英國政府與英國企業各出資3000億日圓。
総事業費3兆円のうち英国政府が2兆円を融資し、残り9千億円を日立、日本政府と日本企業、英政府と英企業が3千億円ずつ出資する枠組みだ。
日本汽車工業協會豐田章男会長稱「『失落的20年』間當中、日本企業的時價總額失去360兆日圓」,分析「『安倍經濟學』可以拿回一半並對安倍政權評價。
日本自動車工業会会長の豊田章男は「『失われた20年』の間に、日本企業の時価総額は360兆円を失った」と分析し「『アベノミクス』でこの内の約半分が取り返せた」と安倍政権を評価した。
日本經濟產業省預測2020年世界市場規模將達到12.5萬t(約為2010年的4.5倍),並進一步計劃在2030年的航空器產業中斬獲3兆日圓
経済産業省は、2020年の世界市場規模を12万5000トン(2010年の約4.5倍)と見込み、さらに2030年の航空機産業において3兆円を獲得したいと考えている。
與國際相較,男女皆為世界第2名,令人明白日本確實是名列前茅的長壽國度,但是每年的國民醫療費已超過40兆日圓,要如何維持社會福利制度已變成重要課題。
国際比較では男女とも世界2位で、世界有数の長寿国であることを改めて示したが、国民医療費が年40兆円を超える中、社会保障制度をどう維持していくか課題となっている。
在財源籌措上,本年度第1次及第2次追加預算總計約6兆日圓之外,再發行有別於一般赤字國債的「重建債」約10兆日圓。
財源は、11年度第1次補正予算と第2次補正予算案に計上した計約6兆円に加えて、約10兆円を通常の赤字国債と区別する「復興債」で調達。
這樣一來,國債利率只有1%左右(已發行國債的加權平均利率),約1000兆日圓的政府債務的利息被成功壓制在了10兆日圓左右。
その結果として、国債の利回りが1%程度(発行済み国債の加重平均金利)で済んでおり、約1000兆円の政府債務の利払い費が約10兆円に抑制できている。
如果不啟動核電廠,各家電力公司的合計燃料費負擔預計每年將增加3兆日圓以上,如果伊朗形勢惡化,導致現已超過每桶100美元的原油價格繼續上漲,那麼發電成本將進一步膨脹。
原子力発電所が動かない場合には、電力各社の燃料費負担合計は年3兆円以上増加する見通しで、イラン情勢の展開によって、すでに1バレル=100ドルを超えている原油の価格がさらに高騰すれば、このコストはもっと膨らむ。
最近幾年,這項支出依靠的是保險費收入(約60兆日圓)、國庫負擔(約33兆日圓)和地方負擔(約10兆日圓),在中央一般會計預算案中引人關注的社會保障相關費用基本上相當於社會保障給付費中的國債負擔,只是社會保障給付費的一部分。
ここ数年、この財源は保険料収入(約60兆円)や国庫負担(約33兆円)、地方負担(約10兆円)などで賄われており、国の一般会計予算案で注目する社会保障関係費は、基本的に社会保障給付費の国庫負担に相当し、社会保障給付費の一部に過ぎない。
此外,基礎養老金由國庫負擔50%(約2.6兆日圓)等現行制度的維持費用、市町村減輕國民健康保險的保險費(約2,200億日圓)、幼兒園與托兒所的功能統一(約1兆日圓)等新措施的落實也有賴於增加消費稅。
基礎年金の国庫負担割合を50%に保つ費用(約2.6兆円)など現行制度の維持費に加え、市町村の国民健康保険の保険料軽減(約2200億円)、幼稚園と保育所の機能統合(約1兆円)などの新規施策はほぼ消費増税頼み。
武田提議出價約7兆日圓約.
武田、買収額は約7兆円
年大約是1,000兆日圓,是日本的2倍。
年は約1千兆円、日本の2倍です。
但農林水產生產額將減少約3兆日圓
また、農林水産物の生産額は3兆円程度減少するとした。
以每年2.5兆日圓速度遞增的社會保障給付費.
年2.5兆円ペースで増加する社会保障給付費。
年度的生活保護費總額達到3.4兆日圓
年の生活保護費は3.3兆円にのぼる。
结果: 93, 时间: 0.0238

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语