内阁总理大臣 - 翻译成日语

在 中文 中使用 内阁总理大臣 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在历史上,这是一个天皇赐姓的朝廷公家,拥有近800年的历史,家族中出了好几个内阁总理大臣
歴史的に、天皇に仕えた公家の苗字で、800年近い歴史を持ち、内閣総理大臣を輩出した事もあるんだとか。
近年来在政党的政治资金收支报告书中由委员长作为日共的代表,内阁总理大臣指名选举和党首讨论,都以委员长作为日共的党代表,在党外,委员长被当作党首。
近年では、政治資金収支報告書では委員長が日本共産党の代表者となっており、内閣総理大臣指名選挙や党首討論では委員長が党を代表するのが通例であり、党外からは委員長が党首として遇される。
此外,7月份在综合流通集团公司居首次被内阁总理大臣指定为基于灾害对策基本法的“指定公共设施”,灾害发生时可以与国家合作实施支援活动。
また、7月には総合流通グループとして初めて、内閣総理大臣より災害対策基本法に基づく「指定公共機関」に指定され、災害時に国と協力した支援活動が可能に。
在女性官房长官表示想亲手颁发内阁总理大臣杯时,在女性知事表露出想要亲自授予知事奖的想法时,相扑协会都没有说过“请(她们)上土俵”。
女性官房長官が内閣総理大臣杯を手渡したいと言った時も、女性知事が知事賞の授与に意欲を示した時も、協会は「どうぞ土俵の上に」と言わなかった。
安倍内阁总理大臣与奥巴马总统,欢迎日本国会与美国议会之间进行更为活跃的交流,并赞扬美国议会中的米日委员会和日本研究小组、日美国会议员联盟、日美国会议员会议和日本美国议员会议的活动。
内閣総理大臣と大統領とは,日本の国会と米国の議会との間の交流の活性化を歓迎し,米国議会における米日コーカス及び日本研究グループ,日米国会議員連盟,日米国会議員会議及び日本・米国議員会議の取組を称えた。
进入21世纪后,作为内阁总理大臣站在这个讲坛上的历代前辈,在年初的施政方针演说中,都一贯呼吁为了实现可持续的社会保障,而进行改革的必要性。
二十一世紀に入ってから、内閣総理大臣としてこの演壇に立たれた歴代の先輩方は、年初の施政方針演説の中で、持続可能な社会保障を実現するための改革の必要性を一貫して訴えてこられました。
继去年的航空自卫队阅兵式,在今天的阅舰式中,我得到了以阅兵官身份对为数众多的诸位队员直接训示的机会,即为最高指挥官又是内阁总理大臣的我,感受到一种莫大的喜悦。
昨年の航空観閲式に続き、本日の観艦式において、観閲官として多くの隊員諸君に直接訓示をする機会を得たことは、最高指揮官たる内閣総理大臣として、大いなる喜びとするところです。
灾害对策基本法》第106条规定:内阁总理大臣根据前条规定发布灾害紧急事态的公告后,必须在发布之日起20天内将其提交国会讨论,请求国会就公告的发布给予批准。
第106条内閣総理大臣は、前条の規定により災害緊急事態の布告を発したときは、これを発した日から20日以内に国会に付議して、その布告を発したことについて承認を求めなければならない。
四、作为政府,经过综合考虑这许多情况,并加以慎重而自主的研究的结果,决定明天8月15日,内阁总理大臣暂不对靖国神社进行正式参拜。
四、政府としては、これら諸般の事情を総合的に考慮し、慎重かつ自主的に検討した結果、明八月十五日には、内閣総理大臣の靖国神社への公式参拝は差し控えることとした。
以主要生产品种和上年度超过50BQ/kg的品种为中心,原则上每周进行一次调查,超过标准值时,由原子能灾害对策本部长(内阁总理大臣)发出限制出货的指示,而且同一批的食品被回收,不能在市场流通。
主要生産品目や前年度に50Bq/kg超となった品目を中心に、原則週1回の調査を実施し、基準値を超過した場合には、原子力災害対策本部長(内閣総理大臣)による出荷制限の指示等がなされ、同一ロットの食品は回収され、市場に流通しない体制となっている。
同时,民主党政权制定的新防卫大纲明确提出“将在首相官邸内设立负责在国家安全保障方面协调相关部门的政策,并向内阁总理大臣提供建议的组织”,民主党内的外交与安全保障调查会一直建议设立日本版NSC。
また、民主党政権が作成した新しい防衛大綱では、「首相官邸に国家安全保障に関し関係閣僚間の政策調整と内閣総理大臣への助言を行う組織を設置する」と明言され、民主党内では外交・安全保障調査会が日本版NSC設置の提言を行っている。
另外,针对中韩两国强烈反对的小泉首相参拜靖国神社问题,审定前有的教科书使用了“正式参拜”靖国神社的小泉首相字样,文部省认为,正式参拜说法不正确,修改后的表述是,作为内阁总理大臣参拜靖国神社的小泉首相。
そのほか、中韓両国が強烈に反発した小泉首相の靖国神社問題については、検定前の教科書では、「靖国神社に正式参拝する小泉首相」となっていたのを、文部科学省は、正式参拝は不正確であるとし、改訂後では、「内閣総理大臣として靖国神社に参拝する小泉首相」と記述した。
岁的保守派老前辈政客,前内阁总理大臣中曾根康弘(首相在位期间1982年~1987年)也在《文艺春秋》9月期登载的《大勋位的遗言》一文中,承认“归根结底还是可以说,造成了很多牺牲的那场战争是绝对不应该发生的战争,也是错误的战争。
保守政治家の97歳の長老、元内閣総理大臣の中曽根康弘氏(首相在位1982~1987年)も『文芸春秋』9月号「大勲位の遺言」で、「やはり、多くの犠牲を出した先の戦争は、やるべからざる戦争であり、誤った戦争であったと言える。
灾害对策基本法》第105条规定:在发生非常灾害时,并且这个灾害是一场可使国家的经济及公共福祉受到重大影响的异常而激烈的灾害的场合,为实施与该灾害有关的灾害应急对策所特别需要时,内阁总理大臣可以在内阁会议上对有关的全部或部分地区发布灾害紧急事态公告。
第百五条非常災害が発生し、かつ、当該災害が国の経済及び公共の福祉に重大な影響を及ぼすべき異常かつ激甚なものである場合において、当該災害に係る災害応急対策を推進するため特別の必要があると認めるときは、内閣総理大臣は、閣議にかけて、関係地域の全部又は一部について災害緊急事態の布告を発することができる。
身心故障(日本国宪法第78条、裁判官分限法)公力弹劾(日本国宪法第78条、裁判官弹劾法)国民审查(日本国宪法第79条、最高裁判所裁判官国民审査法)根据关于裁判官的报酬等的法律的规定,最高裁判所长官的薪酬与内阁总理大臣相同,而最高裁判所判事的薪酬也与关于特别职职员的薪酬的法律中规定的国务大臣、会计检査院长、人事院总裁的薪酬相同。
心身の故障(日本国憲法第78条、裁判官分限法)公の弾劾(日本国憲法第78条、裁判官弾劾法)国民審査(日本国憲法第79条、最高裁判所裁判官国民審査法)最高裁判所裁判官の給与は、裁判官の報酬等に関する法律に基づいており、月額において最高裁判所長官は、内閣総理大臣の給与と、最高裁判所判事は、特別職の職員の給与に関する法律に基づく国務大臣、会計検査院長、人事院総裁の給与と同額である。
(大清国内阁总理大臣).
内閣総理大臣)。
日本第66任内阁总理大臣.
日本の第66代内閣総理大臣
第29任日本内阁总理大臣
第89代日本国内閣総理大臣
日本第87-89任内阁总理大臣.
日本の旗第87-89代内閣総理大臣
日本第87-89任内阁总理大臣.
日本国の第87~89代内閣総理大臣
结果: 144, 时间: 0.0213

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语