列车的 - 翻译成日语

列車の
トレインの
電車の
車両の
鉄道の

在 中文 中使用 列车的 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
年代后,K3/4次列车的旅客构成也发生了很大变化,现在从莫斯科到北京来的旅客主要是西方旅游者,为的是欣赏沿途的风光,旺季时常常爆满,一票难求。
年代以降、K3/4次列車の乗客は主にモスクワから北京を目指す欧米からの旅行者で、繁忙期には切符の入手が困難となる。
夜行列车的19:00点规则也适用于此通票,意味着您在19:00点之后搭乘夜行列车,您只需填写第二天的日期作为旅行日。
夜行列車の19時ルールも適用されますので、19時以降に夜行列車に乗る場合には、翌日だけを旅行日として記入すれば大丈夫です。
智轨列车的运行需要道路行驶的“优先权”,这对行人的文明素养是一大考验。
スマートレール列車の運営には道路走行の「優先権」が必要であり、これは中国の通行人の文明的素養にとっては大きな試練であると言えるだろう。
Lee与制造传统飞机座椅的Adient公司合作,创造了一个有点像双层美铁列车的机舱。
リーは従来の飛行機の座席を製造しているアディエント(Adient)と協力し、全米を結ぶアムトラックの2階建て列車のようなキャビンをデザインした。
年11月23日,根据苏联交通部第2848号文件的指示,成立了国际联运及游客运输管理局(ДМТП),专门负责直通长途卧铺旅客列车的营运和管理。
年11月23日、ソ連国鉄(英語版)は国際連絡運輸および旅客運輸管理局(ДМТП)を発足させ、長距離旅客列車の運営と管理を一元化した。
如果您希望使用轮椅用座位,请于乘车的1个月前之日10点至乘车2日前为止这一期间,向新干线或特急列车的乘车车站提出申请。
ご利用を希望の場合は、ご乗車の1ヵ月前の日の10時から2日前までに新幹線または特急列車の乗車駅へお申し込みください。
TOROKKO列车的时速约25公里,行驶较为缓慢,车站员工和沿线的住民会微笑着挥手欢迎。
トロッコ列車は時速約25kmというゆっくりとした速度で走っており、駅員や沿線の住民が笑顔で手を振って歓迎してくれる。
据开发列车的韩国机械研究所的关系人士透露,核心技术为列车悬浮的高度维持在8mm。
列車を開発した韓国機械研究院の関係者によると、列車浮上の高さを8ミリに維持することが核心技術だという。
列车的部分车厢脱轨,当时车上约有280名乘客,当中的几名乘客因身体不适被送往医院治疗。
列車は一部車両が脱線、乗客約280人が乗っており、数人が体調不良を訴えて病院に運ばれた。
之前有过地区铁道公司运行女仆列车的先例,今年春天茨城县的的海滨铁路以及鹿岛临海铁路于今年10月在JR四国分别临时运营过。
地域の鉄道会社がメイド列車を走らせるケースはこれまでもあり、今年春に茨城県のひたちなか海浜鉄道と鹿島臨海鉄道が、今年10月にはJR四国がそれぞれ臨時で運行している=表。
在一关市以北的盛冈分公司管内,曾有过20世纪90年代初在岩手县西磐井郡平泉町举行的春天的藤原庆典充当临时列车的记录。
一ノ関以北の盛岡支社管内では、1990年代初めに岩手県西磐井郡平泉町で開催される春の藤原まつり臨時列車へ充当された実績がある。
亚瑟港液化天然气可能是北美最大的液化天然气出口项目之一,具有多达八个液化列车的潜在扩建能力或约45百万吨的产能。
PortArthurLNGは、北米最大のLNG輸出プロジェクトの1つであり、最大8基の液化列車または約45Mtpaの生産能力を持つ可能性があります。
开发这列磁悬浮列车的韩国机械研究院相关人士称,列车的核心技术是列车保持持续悬浮8毫米的技术。
列車を開発した韓国機械研究院の関係者によると、列車浮上の高さを8ミリに維持することが核心技術だという。
据湖南磁浮公司董事长周晓明介绍,两年来该公司建立和完善了中低速磁浮列车的系统设计、制造、试验和联调联试等一系列标准体系,填补了国内空白,并获得专利230余项。
湖南リニア公司の周暁明董事長によると、同社はこの2年間にわたって中低速リニア列車のシステム設計、製造、試験、総合調整など一連の基準体系を構築・改善し、国内の空白を埋め、230件以上の特許を取得した。
完成58公里的复线改造后,快速列车的车速将达到每小时140公里,金山至上海南站全程行驶时间约半小时,金山居民到上海市区的时间将大大缩短。
キロメートルの複線改修が完成後、快速列車の速度は時速140キロメートルに達し、金山―上海南駅の所要時間は約30分になり、金山の住民が上海市街に行く所要時間が大幅に短縮される。
此外,随着临时列车的设置和备班运行,有时281系或261系(1000番台)的运用会使用183系担当,或183系的运用会使用281系或261系(1000番台)担当。
なお、臨時列車の設定や代走運転に伴い、281系または261系(1000番台)の運用に183系が充当されたり、183系の運用に281系または261系(1000番台)が充当されたりする場合がある。
年4月8日,中苏蒙铁路代表会议在苏联伊尔库茨克举行,就北京-乌兰巴托-莫斯科国际旅客列车的开行签订议定书,自1959年6月1日起生效。
年4月8日、中蒙ソ鉄道代表会議がソ連のイルクーツクで開かれ、北京~ウランバートル~モスクワ間の国際旅客列車の運行開始について議定書が交わされ、1959年6月1日以降に運行を開始することが決定した。
前天,铁道部副部长胡亚东到铁道部党校看望了参加复试的60名优秀司机,鼓励他们为明年时速200公里列车的开行、为铁路顺利实施第六次大提速作出新贡献。
先日、鉄道部の胡亜東副部長が鉄道部党校に出向き、第2次試験に参加する60人の優秀な運転手に対し、来年の時速200キロ列車の運行開始及び第6回目のスピードアップを円滑に実施するために努力するよう激励した。
货物时刻表》由“铁道货物协会”创办于1980年,网罗了包括JR、私营铁道在内,全国范围1天行驶的约500趟货运列车的运行时间。
貨物時刻表」は、公益社団法人鉄道貨物協会が1980年からほぼ毎年刊行し、全国で1日約500本走る貨物列車のダイヤを、JR・私鉄ともに網羅している。
本列车是北京地铁的第1款列车,由于列车的高度超出隧道限界规定的高度90mm,故无法在正线运营,仅在1号线古城车辆段进行调试。
本形式は北京地下鉄の最初の車両であるが、トンネルの車両限界より90mm車高が高いため、1号線の本線で運行されることはなく、古城車両基地の構内で試験運行がおこなわれた。
结果: 101, 时间: 0.0324

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语