历史问题 - 翻译成日语

在 中文 中使用 历史问题 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
日方应尊重中国人民的民族感情,正确处里历史问题
日本側は中国人民の民族感情を尊重し、歴史問題を正しく処理しなければならない。
中日两国永远不会是朋友,但搁置历史问题,两国仍是最好的伙伴。
両国は永遠に友達にはなれないかもしれないが、歴史問題さえ棚上げすれば、最高のパートナーだといってよいだろう。
事实上,这不是村上春树第一次就历史问题发表自己的看法。
実際、村上氏が歴史問題について自身の見方を示したのはこれが初めてではない。
日本政府及其领导人曾多次就历史问题作出郑重表态和承诺。
日本政府とその指導者は過去に、歴史問題について数度にわたり厳粛な態度表明や約束を行った。
他指出,靖国神社问题,其实也是关系着美国的历史问题
靖国神社問題は、実はアメリカの歴史問題でもあるのだ。
除了中国与韩国,没有国家会去纠结日本的历史问题
中国と韓国を除けば、歴史問題で日本ともつれ合っている国はほかにない。
年中日邦交正常化谈判时,双方就如何处理历史问题达成共识。
年の中日国交正常化交渉時に、双方は歴史問題をどのように処理するかについて合意した。
日本政府及其领导人曾多次就历史问题作出郑重表态和承诺。
日本政府および指導者は過去何度も歴史問題について、厳粛に承諾の態度表明を行った。
究其根本原因,是日本一部分势力不能正确认识历史问题
その根本的原因は、日本の一部勢力が歴史問題を正しく認識していないことにある。
由于韩国大法院、宪法法院等司法部门的介入,也使得两国之间的历史问题变得更加复杂。
韓国最高裁、憲法裁判所など司法機関の介入により、両国間の歴史問題は一層複雑化した。
此,所谓的“第一”,用它连接xix.-二十四十诫的历史问题,属于E2。
この-、いわゆる"第一"-の十戒、それを接続し、歴史的な問題xix。
现美国虽与日本是同盟国,但在出现这些历史问题时便会与中国和南朝鲜牵手,一同批判「日本右倾」。
現在、米国は日本と同盟関係にあるが、歴史問題となると中国や韓国と手を組んで、「日本は右傾化している」と批判する。
关于历史问题,杨洁篪指出,这个问题事关中日关系政治基础,希望日方本着“以史为鉴、面向未来”的精神妥善处理。
歴史問題について楊氏は、この問題は中日関係の政治基盤にかかわるものであると指摘し、日本が「歴史を鑑とし、未来に向かう」精神で適切に処理することを希望した。
N正确对待和处理历史问题和台湾问题是中日邦交正常化的前提,也是继续发展两国友好关系的政治基础。
歴史問題と台湾問題に正しく対峙、処理することが中日国交正常化の前提であり、両国の友好関係を引き続き発展させる政治的基礎である。
难道日方一再对历史问题闪烁其词、左顾右盼、甚至淡化、美化侵略历史,有利于地区和平与稳定?!”.
まさか日本側が再三歴史問題について言葉を濁し、定見がなく、さらには侵略の歴史をうやむやにし、美化することが、地域の平和と安定にプラスなのか?」。
日本最重要的是应该认识、反省自己的历史问题(近代对于邻国的侵略),并将此诚实的表明出来。
日本は、自らの歴史問題(近代における近隣諸国への侵略)について認識し、反省し、それを誠実に表明することが何より重要である。
今年下半年,如果在冲绳、TPP和历史问题上取得进展,那么在美国2016年进入总统预选之时,日美关系应该变得更为良好。
今年後半に沖縄、TPP、歴史問題で進展が見られれば、米国が2016年の大統領予備選に突入するころには日米関係がさらに良好になっているはずである。
为将两国关系提升为成熟的合作关系,日方应正视历史,避免历史问题等成为两国发展双边关系的绊脚石。
両国関係を成熟した協力関係に引き上げるために、日本側は歴史を直視し、歴史問題などが両国関係発展の足かせにならないようにすべきだ。
这种情形反映了强化日本文化、旅游领域的合作,民间交流与历史问题等政治领域的对立分开的中方意图。
日本の文化、観光などの分野での協力を強め、民間交流を歴史問題など政治分野の対立とは切り離す中国側の意向が反映された模様だ。
一般认为,德仁新天皇形象开明,具有国际视野和平衡感,历史问题上不会轻易受右派利用。
一般的に新天皇のイメージは開明的で、国際的な視野とバランス感覚を持っており、歴史問題において安易に右派に利用されることはないだろう。
结果: 193, 时间: 0.0222

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语