在 中文 中使用 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
我们从他那里受益。
私たち全員が、彼の恩恵を受けている。
双方将获得临床数据。
両者は共に臨床データにアクセスできる。
餐饮费的首位也是越南。
あたりの飲食費の首位もベトナムだった。
所有乘客顺利登机。
乗客が全員見事乗れました。
其他器官正常。
全ての器官が正常になり。
毛的同事们反对这场婚姻。
ヘレの友人たちは、この結婚には反対だった。
后来被救援至安全地带。
同日夕までに全員が安全な地域に救出された。
外,其余是三四线城市。
残りすべてが四線都市である。
所有18位受访经济学家预测放缓。
調査対象のエコノミスト18人全員が減速を予想した。
父亲拉尔夫·托马斯和叔父杰拉德·托马斯是电影导演。
父ラルフと叔父ジェラルドは共に映画監督であった。
兩院的議員的任期為4年。
両院の議員に任期は2年間である。
政治局所有七名常委参加了此次会议。
会議》には政治局常務委員7人全員が出席した。
对一切疼痛有效。
あらゆる痛み有効。
每一项人工智能技术基于人类专家所提供的数据、规则及其他类型的输入信息。
AI技術は全て、人間の専門家によるデータやルール、その他の入力に基づいている。
这时候,美国和前苏联已实验核武器,并开始建立核武器储备。
その時点ですでに、米国と旧ソ連はともに核実験を遂行し、核兵器の備蓄を始めていました。
但现在三地受到各种经济、政治影响,人民币存款规模呈下降趋势。
しかし、現在この三つの地域は各種の、経済、政治的影響を受けて、人民元の備蓄規模を全て下げる傾向にあります。
在这26个省份中,天津人可支配收入增幅最低,为10.1%。
省のうち、天津の1人当たり可処分所得の成長率が最も低く、10.1%だった。
但这两家公司否认他们的产品用来收集情报。
両社はともに、自社製品が情報収集目的で使われているとの見方を否定している。
EissmannAutomotiveSlovensko工厂内的SMP配套皮革产品的产线属于该合资公司所有。
同工場EissmannAutomotiveSlovenskoにあるSMP向けの革張り製品生産ラインは、全てこの合弁会社の傘下となっている。
板载I/O10Gb接口Snowball支持RJ45(Cat6)、SFP+铜缆和SFP+光纤。
オンボードI/O10ギガビットインターフェイスSnowballはそれぞれ、RJ45(Cat6)、SFP+銅、SFP+光をサポートします。
结果: 1476, 时间: 0.0301

顶级字典查询

中文 - 日语