太鼓 - 翻译成日语

太鼓
大鼓
鼓手
太鼓判

在 中文 中使用 太鼓 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
高達十一公尺以上的巨大山車「太鼓台」,….
メートル以上にも及ぶ巨大な「山車(だし)」と・・・。
氣派的注連繩有5噸重,和大太鼓和大鈴一起被稱爲是宮地嶽神社的“三個日本第一”,十分有名。
目を引く重さ5トンの注連縄は、大鈴、大太鼓と合わせて宮地嶽神社の“3つの日本一”として有名。
有時會在「翁」之後連續演出「高砂」、「養老」、「鶴龜」、「竹生島」「老松」等能(脇能),並有相同演員出演。這種形式稱為「翁付」(翁付き)と。「翁付」皆演出具有祝福含義的演目,採用這種形式的演能也被認為是格式最高的演能。之後有時也會連續演出有祝福含義的「脇狂言」,而囃子方需要在舞台上持續演出約3小時,在體力上的要求相當高。太鼓方在「翁」沒有出場機會,脇能中也大多只有後場需要演奏,常常需要長時間坐著。
時に「翁」に続けて連続で「高砂」や「養老」、「鶴亀」、「竹生島」「老松」などの能(脇能)が同じ演者たちによって上演されることがある。これを「翁付き」と呼ぶ。「翁付き」となるのは目出度い内容の演目であり、またこの形式を採る演能は最も高い格式を持つ演能として扱われる。その後「脇狂言」と呼ばれるめでたい狂言も連続して演じられる場合もあり、囃子方などは3時間前後、舞台に上がりっぱなしとなる為、体力的にも最も高いものを要求される。太鼓方は「翁」では出番が無く、脇能でも後場だけの演奏が多いので、長い間座っているだけである。でも、給料はもらえる。
春天或夏天時,有許多像是「小倉城櫻花祭」與「小倉祇園太鼓」等活動,可以感受一下喜歡舉行祭典的北九州。
春や夏は、「小倉城さくらまつり」や「小倉祇園太鼓(こくらぎおんだいこ)」などのイベント、祭りも多く、お祭り好きな北九州らしさを感じることができるでしょう。
供奉着属于市内氏子各町的约150辆屋台(花车、神轿、太鼓台),据说其数量日本第一。
まつりでは市内の氏子各町に所属する約150台の屋台(だんじり、神輿、太鼓台)が奉納され、その数は日本一ともいわれています。
春或夏時,有許多像是「小倉城櫻花祭」與「小倉祇園太鼓」等活動,可以感受一下喜歡舉行祭典的北九州。
春や夏は、「小倉城さくらまつり」や「小倉祇園太鼓(こくらぎおんだいこ)」などのイベント、祭りも多く、お祭り好きな北九州らしさを感じることができるでしょう。
從表御門入城後就會看到「平櫓」的入口,從内部經由「多聞櫓」到「太鼓櫓」,都開放參觀。
表御門から入城すると「平櫓」への入口があり、内部から「多聞櫓」を通って「太鼓櫓」まで見学可能。
该博物馆将世界各地的太鼓汇聚一堂进行公开,也是非常罕见的,无论从历史、文化、民族学等角度来说都是一座非常具有价值的博物馆。
世界中の太鼓を一堂に公開する博物館は珍しく、歴史・文化・民族学的観点からも非常に貴重な博物館である。
隨著雄壯的太鼓聲,在暗夜中熊熊燃燒的30座巨大火柱,最大長達10m、重量達3t!
勇壮な太鼓の音とともに闇夜に燃え盛る約30本もの巨大な火の柱は、最大で長さ10m、重さ3t!
Am的「一番太鼓」為信號一連持續24小時,吸引許多人前來購買的是,用金銀財寶裝飾、能抓住好運的緣起熊手(竹耙形吉祥物)。
Amの「一番太鼓」を合図に24時間開催され、運をかき集める金銀財宝で飾った縁起熊手を買い求める人でにぎわいます。
晚上8點敲響第三次太鼓,從正殿後將神火移到神前的小手火,依次點燃3座大手火,抬到前殿,並舉行勇武的遊行。
午後8時に三回目の太鼓で本殿奥から神火を神前の小手火に移し,順次大手火3体に点火して拝殿まで担ぎ上げ,勇壮に練り歩きます。
在神社的祭礼上,由竹田河驶向港口的船上会举行神舆的启驾仪式,此时,在船中献纳太鼓
神社の祭礼では、竹田川より港口に向かって船による神輿の渡御(トギョウ)がありますが、この時、船中で太鼓を奉納します。
傍晚6點,身著白色服裝的少年敲響節日開始的太鼓,傍晚7點敲響第二次太鼓迎接須佐之男命。
午後6時,祭り開始の太鼓が白装束に身を包んだ少年によって打ち鳴らされ,午後7時に二回目の太鼓が鳴り須佐之男命を迎えます。
約10組團體,總共600人以上的小朋友們穿著一樣衣裝,搭配曲子,打著一種被稱為PARANKU的太鼓和大太鼓,跳著躍動感十足的舞蹈。
約10団体、総勢600人以上の子どもたちが、揃いの衣装で曲に合わせ、パーランクと呼ばれる太鼓や大太鼓をたたき、躍動感いっぱいに踊る。
海水透明度極高,漫步於全長約1.8公里的沙灘時,在某些地點會聽到如太鼓般的「咚咚」聲。
海は透明度が高く、全長約1.8kmの砂浜を歩くと、場所によって「ドンドン」と太鼓のような音がする。
两艘诸手船各有9个白衣信徒上船,随着太鼓声声,从美保关港口出船。
隻の諸手船に白装束の氏子が9人ずつ、二手に分かれて諸手船に乗り、太鼓の音とともに美保関港から海へこぎだします。
鞆之浦观光鲷网活动举办时,祈祷航海安全和大获丰收的桶太鼓与大渔节(小调)响彻海滨,弁财天的侍女乙姬跳起祈祷丰收的舞蹈,可以从船上参观拥有约380年悠久历史的传统捕鱼法。
鞆の浦観光鯛網では航海の安全と大漁を願う樽太鼓と大漁節が浜じゅうに響き,弁財天の使い・乙姫が大漁祈願の舞を踊り,船上から約380年も伝わる伝統漁法を見学することができます。
閣內中間踹垂釣著壹個太鼓,它壹天會被敲打3次,在早上6點會打6次,中午打12次、傍晚6點打6次,被叫做告知時刻“刻太鼓”。
その中に吊り下げられた太鼓は、朝6時に6回、正午に12回、夕方6時に6回の1日3回打ち鳴らされ、時刻を告げる「刻太鼓」と呼ばれています。
一开始队员不能牢牢抓住乐器,因此根本没法演奏,但是经过15年的努力,今年4月,他们代表巴西,在神户举办的“第19届日本太鼓少年竞赛”中获得了第5名的好成绩。
初めの頃はろくに楽器が持てず演奏どころではありませんでしたが、これまで頑張って活動し、15年経った今年の4月にはブラジル代表として、神戸で行われた「第19回日本太鼓ジュニアコンクール」で5位を獲得しました。
日的“宵祭”将举行大型2间四方、高4米的大灯笼山车8座和装有笛子和太鼓伴奏的台车4座,从八坂神社到神柱宫境内的市区沿途2.7公里的“献灯祭”。
日の「宵祭り」では、大きさ二間四方、高さ4メートルの大燈籠山車8基と笛や太鼓の囃子手を乗せた台車4基を連ね、八坂神社から神柱宮境内までの市街地沿道2.7キロの距離を運行する「献灯祭」が行われる。
结果: 89, 时间: 0.0234

顶级字典查询

中文 - 日语