妥善处理 - 翻译成日语

適切に処理し
適切に対処し
適切に取り扱い
適切に処理する
適正処理
適切な処理を

在 中文 中使用 妥善处理 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
希望日方采取实际行动,立即纠正错误做法,妥善处理钓鱼岛问题,为中日关系改善作出切实努力。
日本側が実際行動をとり、間違ったやり方を直ちに改め、釣魚島問題を適切に処理し、中日関係の改善に確実に努力することを希望する。
中国与东盟有责任齐心协力扩大合作,排除干扰,妥善处理分歧,积极为签署睦邻友好合作条约创造条件。
中国とASEANには心を一つにして協力を拡大し、妨害を排除し、溝を適切に処理し、善隣友好協力条約の締結に向けて積極的に環境を整える責任がある。
我们认为,两国政府应认真落实原则共识,以妥善处理当前两国关系面临的主要问题,推动两国关系回到正常发展轨道。
両国政府は合意に基づき、現在の主要な課題を適切に対処し、両国関係を正常な発展の軌道に戻すよう推し進める。
日方愿同中方一道,妥善处理有关敏感问题,有效管控东海等方面的矛盾分歧。
日本側は中国側と共に、敏感な問題を適切に取り扱い、東中国海などの面での摩擦や溝を効果的に管理・コントロールしたい。
三国都有需要保护的弱势产业,一些矛盾还有待妥善处理,其中包括领土及海洋权益争议、历史问题和民族感情因素等。
カ国共に弱い産業を保護する必要を抱えているほか、領土・海洋権益をめぐる争い、歴史問題、民族の感情など適切な処理を待たねばならない問題もある。
我们希望有关国家珍视多年来之不易的成果,通过对话协商,慎重妥善处理与条约相关问题,在退约问题上三思而后?
われわれは関係国が長年かけてようやく得た成果を大切にし、対話と協議を通じて、条約に関する問題を慎重かつ適切に処理し、離脱問題において実行前に熟考することを希望する。
新的一年里,中方愿同韩方一道,加强战略沟通,推动务实合作,妥善处理敏感问题,推动两国关系实现….
新たな1年で、中国側は韓国とともに、意思疎通を強め、実務協力を推進し、敏感な問題を適切に処理し、両国関係のさらなる発展を推進していきたい。
中方坚决反对任何使用化武的行为,同时认为“斯克里帕尔事件”应在弄清事实基础上通过英俄双方对话妥善处理
中国側は化学兵器を使用するいかなる行為にも断固として反対すると同時に、「スクリパリ事件」は事実を明らかにしたうえで英露双方の対話により適切に処理すべきだとも考える。
长期以来,钓鱼岛问题虽时有突出,但总体而言,双方根据相关谅解和共识大体妥善处理了有关问题。
長年にわたり、釣魚島問題は時に突出するものの、全体的に言って、双方は関連の了解と合意に基づいて、問題を大体適切に処理してきた。
今年是日本发动全面侵华战争和南京大屠杀80周年的敏感年份,希望日方恪守承诺,慎重妥善处理历史和台湾问题。
今年は日本が起こした全面的な中国侵略戦争と南京大虐殺の80周年に当たる敏感な年であり、日本側が約束を順守し、歴史問題と台湾問題を慎重かつ適切に処理することを希望する。
该监测解决方案将延长剩余电池的使用寿命,并有助于确保UPS系统能够妥善处理设备遇到的任何断电事宜。
この監視ソリューションは、残りのバッテリ寿命を延長するとともに、施設が停電した場合のUPSシステムによる適切な対処に役立ちます。
双方已就处理和改善中日关系发表四点原则共识,希望日方切实按照共识精神妥善处理好有关问题。
双方はすでに中日関係の処理と改善について4つの原則的共通認識を発表しており、日本が共通認識の精神に着実に基づいて関連の問題を適切に処理することを願う。
发展中日关系的关键在于坚持中日三个政治文件的原则和精神,妥善处理涉及台湾和历史问题。
中日関係発展の鍵は、両国間の3件の政治文書の原則と精神を堅持し、台湾と歴史に関わる問題を適切に処理することにある。
中韩在历史问题上有共同的关切,我们希望日方妥善处理有关问题,本着“以史为鉴”的精神,积极改善和发展与亚洲邻国的关系。
中韓には歴史問題で共通の関心事があり、われわれは日本が問題を適切に処理し、「歴史を鑑とする」精神にのっとって、アジアの隣国との関係を積極的に改善・発展させていくことを希望している。
希望日方珍惜目前来之不易的改善势头,妥善处理有关敏感问题,不断增加正能量,排除负面干扰,确保中日关系继续沿着正确方向向前发展。
日本側が現在の得難い改善基調を大切にし、敏感な問題を適切に処理し、たゆまずプラスのエネルギーを増やし、マイナスの妨害を排除し、中日関係が引き続き正しい方向に沿って前向きに発展するよう確保することを希望する。
日本进入全新的令和时代,如何“以史为鉴,面向未来”,妥善处理好敏感和争议问题,更好地发展中日关系,是中日两国共同面临的重大课题。
令和時代に入った日本がいかにして「歴史を鑑として未来に向かい」、敏感な問題や争いに適切に対処し、中日関係をより良く発展させるかは、中日両国が共通して直面する重大な課題だ。
(4)要坚持通过对话,平等协商,妥善处理中日之间的分歧,积极探讨解决分歧的办法,避免中日友好大局受到新的干扰和冲击。
四、あくまで対話を通じて平等に話し合い、中日間の食い違いを適切に処理し、食い違いを解決する方法を積極的に模索し、中日友好の大局が新たな妨害と衝撃を受けないようにしなければならない。
于是回答道:"我们希望日方与中方能够相向而行,按照中日之间的四点原则共识和四个联合的文件,来妥善处理好有关的问题。
華氏は厳かに「日本側が中国側と向き合い歩み寄り、中日間の4つの原則的共通認識と4つの共同文書に基づき、関連問題を適切に処理することを願う」と答えた。
两国老一辈政治家在邦交正常化过程中,始终秉持对历史和人民负责的态度,求同存异,克服万难,妥善处理两国间敏感问题,最终实现邦交正常化。
両国の古い世代の政治家は国交正常化の過程で、歴史と人民に対して責任を負う態度を終始貫き、小異を残して大同に就き、万難を乗り越え、両国間の敏感な問題を適切に処理し、国交正常化をついに実現したのである。
温家宝强调,保持中日关系长期稳定健康发展,必须按照两国达成的共识,妥善处理靖国神社问题,消除影响两国关系的政治障碍。
温家宝総理は、日中関係を長期的に安定して健全な発展を維持するためには、両国が共通認識で一致した靖国神社問題を適切に処理し、両国関係に影響する政治的障害を取り除かねばならないと強調した。
结果: 65, 时间: 0.0264

妥善处理 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语