安全等 - 翻译成日语

安全など
セキュリティなど
セキュリティーなど
安保など

在 中文 中使用 安全等 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
当所有挑战均得到解决后,客户便可将工作重心放到提高生产力、人体工程学和操作员安全等关键方面。
これらすべての課題に対処できれば、焦点を生産性向上、人間工学、オペレータの安全などの要素に移すことができます。
ProPublica、《福布斯》、《纽约时报》、俄勒冈公共广播公司和雅虎等机构都在使用算法协助写作商业、体育、教育、社会不公和公共安全等领域的新闻。
ProPublica、Forbes、TheNewYorkTimes、OregonPublicBroadcasting、Yahoo、その他の会社はアルゴリズムを使ってビジネスやスポーツから教育、機会均等、公共の安全等に関する報道に役立てている。
财政自立度呈每年减少的趋势,但是福利、安全等地方政府的支出预算却每年大幅增加。
財政自立度は毎年減っていく趨勢ですが、その一方で福祉、安全等、地方政府が支払わなければならない予算は毎年大幅に増加しています。
随着网络安全、军事安全、海上安全等问题的日渐突出,两国在中美战略与经济对话大框架下,建立了中美网络安全、外空安全等新领域的对话机制。
サイバーセキュリティー、軍事的安全、海上の安全などの問題が日増しに際立つ中、両国は中米戦略・経済対話の大きな枠組で、サイバーセキュリティーや宇宙の安全など新たな分野の対話制度を設けた。
沙方珍视同中国的友好关系,将加强“2030愿景”与“一带一路”倡议的对接,愿深化两国在能源、贸易、投资和安全等领域的务实合作。
サウジアラビアは中国との友好関係を重視し、今後、『ビジョン2030』と『一帯一路』との結びつきを強め、エネルギー、貿易、投資及び安全などの分野における中国との実務協力を深めていきたい」と述べました。
第二,相较于修复韩朝关系等所谓的“民族内部问题”,朝鲜更加重视有关军事、安全等维护体制的“根本问题”,所以才未对韩方的对话提议作出回答。
第二に、北朝鮮が南北関係の復元など、いわゆる「民族内部の問題」よりも、軍事・安保など、体制維持にかかわる「根本問題」に集中しているため、南側の対話提案に応じていないという指摘だ。
与此同时,双方再次表明对保持双方贸易和投资稳定发展的高度重视,强调要进一步消除各种障碍,加强在技术贸易、中小企业、产品质量和食品安全等领域的合作。
これと同時に、双方は二国間貿易・投資の安定的な発展を高く重視し、さまざまな障害をより一層取り除き、技術貿易、中小企業、製品の質、食品の安全などの分野での協力強化が必要であるとの見方を再三表明している。
车用燃料甲醇国家标准规定了车用燃料甲醇的技术要求、试验方法、检验规则及标志、包装、运输、贮存和安全等,适用于车用燃料甲醇的生产、检验和销售。
自動車用メタノール燃料基準は、自動車用メタノール燃料の技術要件、試験方法、検査規則や、表示、包装、輸送、貯蔵、安全などについて規定したものであり、自動車用メタノールの生産、検査、販売に適用される。
至少双方在莫斯科举行会谈后发表的联合声明中的下面这句话证明了这一点:双方将“在涉及对方主权、领土完整、安全等核心利益问题上相互坚定支持”。
中露首脳会談後に中国側が発表した共同声明によると、双方は「主権や領土保全、安全など核心的利益にかかわる問題で互いに断固支持する」ことで一致。
其中心点是在国际联网、职业教育的全球合作、与发展中国家和新兴工业国的伙伴关系,以及应对气候变化、健康和粮食安全等全球挑战等各方面的跨国努力。
そのなかでも中心的な取り組みは国際ネットワーク構築の助成、職業訓練の国際化、開発途上国や新興国とのパートナーシップ及び気候変動、健康、食の安全などのグローバルな課題に対する国際協力である。
同日召开的钢铁行业化解过剩产能现场经验交流会也将落后产能、僵尸企业以及环保、能耗、质量、安全等方面不达标的产能作为退出重点。
同じ頃に開かれた鉄鋼産業過剰生産能力解消現場経験交流会も、老朽化生産能力、キョンシー企業や、環境保護、エネルギー消費、品質、安全等の面で基準に達しない生産能力を市場退出の重点にすることを打ち出した。
热列兹尼亚克说,中国共产党致力于构建人类命运共同体,提出“一带一路”等极具长远眼光的倡议,促进各国间经贸、人文、创新、安全等领域交流。
ゼレズニャク副書記は、「中国共産党は、人類運命共同体の構築に力を入れ、『一帯一路』構想などを提唱し、各国間の経済貿易や人文、イノベーション、安全などの分野における交流を促してきた。
為了減輕亞洲部分鄰國對此的擔心,中國應該在貿易、環境、防災、傳染病、人權、福利、食品安全等領域,更加嚴格地遵守亞洲和世界的國際慣例。
しかしながら、アジアのいくつかの隣国の不安を軽減する意味でも、中国は、貿易、環境、防災、伝染病、人権、福祉、食の安全などの分野で、より厳格にアジアや国際社会の既存秩序や慣例を順守するとの姿勢を打ち出すべきである。
我們將監控攝影機與辦公室的出入管理、警備系統、防恐對策、圖像處理、資訊安全等以達到「安全・安心」的產品與服務的展示作為日本最大規模保全綜合展,將在東京Bigsight的東3大廳,還有新建的7・.
防犯カメラやオフィスの入退管理、警備システム、テロ対策、画像処理、情報セキュリティなど、「安全・安心」を守る製品・サービスを展示する日本最大級のセキュリティ総合展として、東京ビッグサイトの東3ホールに加え、新しく建設された7・。
世界移动通信大会会议于2月27日至3月2日举行,届时将探讨连接未连接人群、数字商务、数字内容、颠覆性技术、企业移动、金融服务、物联网与互联生活、移动身份识别与隐私、下一代网络与安全等等话题。
モバイル・ワールド・コングレス会議は2月27日〜3月2日に実施し、接続サービスを受けていない人々へのサービス提供、デジタルコマース、デジタルコンテンツ、破壊的技術、企業モビリティー、金融サービス、IoT、コネクテッドリビング、モバイルアイデンティティー、プライバシー、次世代ネットワーク、セキュリティーなどのテーマを取り上げます。
为了满足这些数据的通信条件,向客户提供能够进行最佳管理及运用的IoT网络,不能仅单纯地提供网络线路,而是需要将整个IoT网络的管理技术、数据的分散处理技术、安全等涉及多方面的IoT技术集成在一起。
それらの通信要件を満たす、最適に管理・運用されたIoTネットワークをお客さまに提供するには、単に回線提供に留まらずIoTのネットワーク全体を管理する技術や、データの分散処理技術、セキュリティなど、多岐にわたるIoT技術をインテグレートする必要があります。
我们呼吁世行在应对气候变化和粮食安全等需要全球协调行动的事务方面发挥领导作用,并同意世行和区域开发银行应有充足资源以来应对这些挑战和履行各自使命。
我々は、世界銀行に対して、気候変動や食料安全保障といった、世界的に協調された行動が必要となる性質の問題への対応において、主導的な役割を果たすことを求めるとともに、世界銀行及び地域開発金融機関が、これらの課題に対処しそのマンデートを満たすために十分な資金を有するべきであることに合意する。
欧中在2030年可持续发展议程、气候变化、伊核等重大国际事务中进行了良好合作,双方在自由贸易、气候变化、安全等领域进一步加强合作,有利于维护世界和平稳定,促进繁荣发展。
EUと中国は、持続可能な開発のための2030アジェンダや気候変動、イランの核問題など、重大な国際的事務において、良い連携を保っており、自由貿易や気候変動、安全などの分野での協力をさらに強化することは、世界平和、安定を守り、繁栄と発展を促進するうえで助けになる。
另外還包括多場台美「全球合作暨訓練架構」(GCTF)活動,預計3月起陸續以執法合作、公共衛生、婦女經濟賦權、數位經濟、媒體識讀、原住民族語言保存及能源安全等主題舉辦國際研習營。
また、台湾と米国が締結した「グローバル協力訓練枠組み(GlobalCooperationandTrainingFramework、GCTF)」に基づいて今年3月以降、法執行協力、公衆衛生、女性のエンパワーメント推進、デジタル経済、メディア・リテラシー、先住民族の言語保存、エネルギーの安全等をテーマに国際ワークショップを順次開催することになっている。
且面临着各种成本、安全等问题。
コストや安全などの課題を抱えていました。
结果: 1670, 时间: 0.026

安全等 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语