在 中文 中使用 对付 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
其目的就是让印度将军事力量用于对付巴基斯坦上面,从而分散印度面向中国的战斗力”。
狙いはインドの軍事力をパキスタンへの対応に費やさせ、中国に向かうインドの戦力を分散させること」と指摘した。
对付这种挑战和保卫我们自己的唯一办法只有战争。
中略)この挑戦に対抗し、我々自らを護る唯一の残された道は、戦争であった。
同时,库尔德人指责安卡拉试图在对付库尔德武装团体的行动中获得莫斯科的支持。
一方、クルド人は、アンカラがクルド人武装グループに対するモスクワの支援を得ようとしていると非難した。
第4颗头会独立操控尾巴,对付在后面无法用头部攻击的敌人。
つ目の頭は独立し尻尾を操り、頭の攻撃の届かない後方の敵に立ち向かう。
一枚B41对付3个敌人和一挺重机枪足够了。
発のB41で3人の敵と1挺の重機を相手にするには充分だ。
日,他又在推特上表示,对付朝鲜“只有一件事管用”。
また7日には北朝鮮に向けて、ツイッターで「効果があるのはただ一つだけだ」と警告した。
过去十年,已提议的防疫策略对付疾病的发展。
過去10年間、予防接種戦略は疾患の進行に対処するために提案されている。
太阳从之获得能量的那种力量,我们把它释放出来对付那些在远东发动战争的人。
太陽がそこからエネルギーを取り出している力が、極東に戦争をもたらした者たちに対して、解き放たれたのだ」と。
中国在完全一边倒的贸易中从美国获得了巨额金钱和财富,但却不愿帮忙对付朝鲜。
中国は一方的な貿易によってアメリカから莫大な金と富を持ち去っているが、しかし北朝鮮の件では助けようとしない
太阳从之获得能量的那种力量,我们把它释放出来对付那些在远东发动战争的人。
太陽のエネルギー源になっている力が、極東に戦争をもたらした者たちに対して放たれたのである。
我们的免疫系统总是在忙于对付这种病毒。
ウイルス保有者の免疫系は、常にこのウイルスと静かに戦っている」。
恐怖分子俘获了我们的想象力,用来对付我们。
テロリストは私たちの想像力を捉え、私たちに不利になるように利用する。
太阳从之获得能量的那种力量,我们把它释放出来对付那些在远东发动战争的人。
太陽がその源としているエネルギーが、極東に戦争をもたらした者たちに向かって放たれた」。
但即便如此,当我们克服它时,每天都很难对付它。
しかし、それを克服するときでさえ、毎日それを戦うのは難しいです。
你所说的一切都将在法庭上用来对付你。
あなたが言うことはすべて、法廷であなたに対して使用することができます
他们的面孔充满了希望和期待,对付受苦的基督。
彼らの顔は、希望と期待を持って苦しんでいるキリストに向けられています
美国还不具备在欧洲以及在太平洋对付中国威胁所需的一切能力。
アメリカ一国ではヨーロッパと太平洋における中国のすべての脅威に対処できません。
我说∶不!没有你们皇军侵略大半个中国,中国人民就不能团结起来对付蒋介石,中.
あなたがた皇軍が中国の大半を占領しなかったら、中国人民は団結して蒋介石に立ち向かうことができなかった。
这有效地将NETs转变为了对付免疫系统的武器。
これは効果的にNETを免疫システムに対する武器に変えました。
太阳从之获得能量的那种力量,我们把它释放出来对付那些在远东发动战争的人。
太陽がそのパワーを生み出す源であるこの力は、極東に争いをもたらした者に対して解き放たれたのである。
结果: 79, 时间: 0.0256

顶级字典查询

中文 - 日语