德語 - 翻译成日语

ぎかいドイツ
たいはい

在 中文 中使用 德語 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
根據不同國家,標準德語有三個不同主要分支,包括:德國標準德語,瑞士標準德語以及奧地利標準德語。
標準ドイツ語には、ドイツにおける標準ドイツ語、オーストリアにおける標準ドイツ語、スイスにおける標準ドイツ語の三つの標準語がある。
威廉·泰爾(德語:WilhelmTell、法语:GuillaumeTell、意大利語:GuglielmoTell)是瑞士傳說中的英雄,14世紀居住於烏里州。
ヴィルヘルム・テル/ウィリアム・テル(ドイツ語:WilhelmTell、フランス語:GuillaumeTell〔ギヨーム・テル〕、イタリア語:GuglielmoTell〔グリエルモ・テル〕、英語:WilliamTell)は、14世紀初頭にスイス中央部のウーリ州のアルトドルフに住んだとされる伝説の英雄。
西柏林(德語:West-Berlin;法语:Berlin-Ouest;英语:WestBerlin)是对1949年到1990年间柏林西部地区的称呼。
西ベルリン(にしベルリン、ドイツ語:West-Berlin,英語:WestBerlin,フランス語:Berlin-Ouest)は、第二次世界大戦終戦後1949年から1990年まで、アメリカ・イギリス・フランスが占領したベルリン西部の地域。
羅莎·盧森堡(德語:RosaLuxemburg;波蘭語:RóżaLuksemburg;1871年3月5日-1919年1月15日)是德國馬克思主義政治家、社會主义哲學家及革命家,德國共產黨的创始人之一。
ローザ・ルクセンブルク(ドイツ語:RosaLuxemburg,ポーランド語:RóżaLuksemburg,ルジャ・ルクセンブルク、1871年3月5日-1919年1月15日)は、ポーランドに生まれドイツで活動したマルクス主義の政治理論家、哲学者、革命家。
莫里茲·阿爾布雷希特·弗里德里希·弗朗茲·費多爾·馮·波克(德語:MoritzAlbrechtFriedrichFranzFedorvonBock,1880年12月3日-1945年5月4日)是第二次世界大戰期間的德國陸軍元帥。
モーリッツ・アルブレヒト・フランツ・フリードリヒ・フェードア・フォン・ボック(ドイツ語:MoritzAlbrechtFranzFriedrichFedorvonBock、1880年12月3日-1945年5月4日)は、第二次世界大戦中のドイツ第三帝国の軍人。
威廉·泰爾(德語:WilhelmTell、法语:GuillaumeTell、意大利語:GuglielmoTell)是瑞士傳說中的英雄,14世紀居住於烏里州。
ヴィルヘルム・テル/ウィリアム・テル(ドイツ語:WilhelmTell、フランス語:GuillaumeTell〔ギヨム・テル[1]〕、イタリア語:GuglielmoTell〔グリエルモ・テル〕、英語:WilliamTell)は、14世紀初頭にスイス中央部のウーリ州のアルトドルフに住んだとされる伝説の英雄。
克拉拉·伊梅瓦尔(德語:ClaraImmerwahr,1870年6月21日-1915年5月2日)是德国化学家,第一位在德國取得化学博士學位的女性,活躍的女權人士,也是化学家弗里茨·哈伯的第一任妻子。
クララ・イマーヴァール(ドイツ語:ClaraImmerwahr、1870年6月21日-1915年5月2日)は、ユダヤ系のドイツ人化学者であり、同じ化学者であるフリッツ・ハーバーの最初の妻。
德語收購文件以及不具約束力的英語翻譯版本,已連同其他與自願公開收購相關之資訊,公告於www.3ds.com/rtt-tender-offer。
任意公開買い付けに関連する追加情報ならびにドイツ語の買付文書および法的拘束力のない英語翻訳版は、インターネット(www.3ds.com/rtt-tender-offer)で公開されています。
他被其中一人的魅力,匈牙利,也就是說,他是一名克羅地亞人或斯洛文尼亞,或ruthene,或德語或一些由原產地,但他是一位偉大的匈牙利愛國者,一個基督徒。
彼はそれらの魅力の1つハンガリー、つまり、彼は、クロアチアやスロヴェニア語、またはrutheneまたはドイツ語か何かを原点に、しかし、彼は偉大なハンガリーの愛国者、および、キリスト教のです。
弑古斯(Sechs)--沙雷姆的地上監察局利用拷貝了凱麗的能力與知識所製造的12具機器人「GR系列」中的第6號,並根據自己的編號將自己命名為「弑古斯」(德語中的6)。
ゼクスザレムの地上監察局によりガリィの能力・知識をコピーして製造された12体のアンドロイド「GRシリーズ」のNo.6で、自らのナンバーより「ゼクス(ドイツ語の6を意味する)」を名乗る。
當時沒有一本書成功打入市場,因此1938年德奧合併(Anschluss)與碎玻璃之夜(Kristallnacht)事件後,Klautz宣布不再簽訂出版德語書籍的合約。
これらの本はあまり成功しなかったため、1938年のドイツによるオーストリア併合と水晶の夜(ナチスによるユダヤ人迫害)の後、Klautzはもうドイツ語での書籍の出版契約はしないと発表しました。
在孩子的心中,和冗長的德語拼寫體係不同,每一個漢字表示一個概念和一個世界,非常優美,而且寫得快(我用漢字和德語各寫了一個「羊」,比較了所用的時間)還省地方,從實用性上看,也覺得非常合理。
子供心にも長ったらしいと感じていたドイツ語アルファベットの体系と違い、一つのシンボルに一つの概念、一つの世界が含まれていることが美しく、しかも速く書けて(「羊」を漢字とドイツ語で書いて、その時間を比べたりしました)省スペースですむため、実用面でも極めて合理的だと感じました。
德語研修。
ドイツ語研修。
只有德語).
ドイツ語のみ)。
只有德語).
ドイツのみ)。
德語能力證明.
ドイツ語能力の証明。
德語能力證明.
ドイツ語能力証明書。
德語作為外語.
外国としてのドイツ語。
原詩(德語).
原詩(ドイツ語)。
德語水平至少B1.
ドイツ語能力少なくともレベルB1。
结果: 406, 时间: 0.0183

德語 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语