报告说 - 翻译成日语

在 中文 中使用 报告说 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
报告说,中国开展三战为的是遏制美国在亚洲的军事存在,也是为了促使人们质疑美国存在的合法性。
報告書によると、中国が「三戦」を展開するのは、アジアにおける米国の軍事的存在をけん制し、駐留米軍の合法性に疑問の目を向けさせるためである。
卡巴斯基报告说,Firefox用户会被重定向到提供伪造FlashPlayer更新的网站,Chrome用户则会收到安装恶意扩展程序的提示。
Kasperskyの報告によると、Firefoxのユーザーは偽のFlashPlayerをオファーするサイトにリダイレクトされ、Chromeのユーザーは悪意のある拡張プログラムのインストールを促されるとのことです。
国际声援西藏运动报告说,每年有两千到三千西藏人通过尼泊尔逃亡到印度,其中三分之一是未成年的儿童。
チベット運動を支援する国際報告書によると、毎年、2千~3千人のチベット人がネパールを越えインドへ逃亡し、その内の3分の1が未成年であるという。
欧洲工作场所安全与健康机构发表报告说,在美国工作人员每年旷工的5亿5千万个小时中,一大半与精神压力有关。
欧州連合(EU)の欧州労働安全衛生機関の報告によると、米国では労働損失日数5億5000万日のうち半数が「ストレスを理由とする」損失だったという。
美国首都华盛顿智库卡内基国际和平基金会发表的一篇报告说,贪污和腐败造成的经济损失,保守地估计,占中国国内生产总值中的百分之13到16。
米国カーネギー国際平和基金の報告によると、中国の汚職と不正による経済損失はGDPの13%にも上るという。
一些长期在太空中工作的宇航员报告说,在重新适应地球生活过程中,最尴尬的事情就是,当他们抛出物体时,自己却摔倒了。
長期間、宇宙に滞在した宇宙飛行士の報告によると、彼らが地上生活に再適応させていくときに、一番困難に感じることは、物体を手離すと落ちてしまうことだそうです。
中国人口和计划生育委员会下属的中国计划生育协会报告说,其他地区也有同样惊人的记录。
中国当局の政府機構「人口計画生育委員会」が所轄する「中国計画生育協会」の報告書によると、その他各地区の男女比率も同様に大きな開きがある。
这项研究背后的哈佛小组报告说,谷蛋白摄入与2型糖尿病风险之间存在负相关关系。
この研究の背後にあるハーバードグループが報告したことは、グルテン摂取と2型糖尿病リスクの間には逆の関連があるということです。
研究人员报告说,他们一共检查了202名已故橄榄球运动员捐赠的大脑,结果发现其中多达177人患有CTE。
この研究によると、死後寄付されたアメフト選手の脳を調べてみたところ、202人のうち177人がCTEを持っていたそうです。
报告说:“如果不采取行动,到了2030年,每分钟(一辆垃圾车)将增至两辆,到了2050年则增至四辆。
報告書では、「このまま何の対策もとらなければ、2030年には毎分ごみ収集車2台分、2050年には同4台分に増える」と予測されている。
科学家们报告说,纳米机器人在注射后几个小时内迅速工作,围困癌细胞。
この科学者たちの報告によれば、ナノボットは急速に作用し、体内に注入してからわずか数時間後にガン細胞を包囲するとのことです。
报告说,2015年七月间出台的国家安全法是中国政府通过立法手段控制媒体的一个典型。
報告書では、15年7月に成立した中国の国家安全法を「中国政府が立法を通じてメディアするを統制する典型だ」と指摘。
中情局的报告说:"科斯温斯基山指挥所显然让俄罗斯人有了对核攻势实施报复的手段。
CIAレポートには、「Kosvinskyの司令センターは、核攻撃に報復するための手段をロシア人に提供するように観察される」と書かれていました。
报告说,去年,可再生能源发电新增装机容量153吉瓦,占全球新增装机容量的50%以上。
この報告書によりますと、去年、再生可能エネルギーによる新規発電設備容量は153ギガワットで、世界の新規発電設備容量の50%以上を占めていました。
自2018年以来,这对于这些集团(近海船舶和钻井平台所有者)来说是一个显着的恶化,当时大约有一半人认为相同,”报告说
これは、2018年以来、これらのグループ(オフショア船やリグの所有者)にとっては深刻な悪化であり、約半分が同じと考えられていました」とレポートは述べています
全球粮食消费和干旱增加的“逐月”五年分析争议导致价格大幅上涨,报告说这只会产生微不足道的影响。
世界的な穀物消費と干ばつの増加が著しい価格上昇の原因となっていることを踏まえ、これがわずかな影響しか及ぼさなかったと報告した「月ごとの」5年間の分析紛争。
国际能源署还报告说,由于超过66%的电力是由煤、天然气和汽油等化石燃料产生的,随着化石燃料的持续减少和电力需求不断增加,电价将会上升。
更にその報告書によると、その電力需要の66%以上は石炭、天然ガスやガソリンなどの化石燃料によりカバーされるもので、化石燃料の継続的な減少と電力需要の急激な増加により、電気価格は上昇を続ける傾向にありるとのことです。
瑞典斯德哥尔摩国际和平研究所报告说,伊朗是中国军品工业第二大消费国,2005年到2009年购置的军品包括1000多枚地对空导弹和反舰导弹,以及50辆步兵战车。
スウェーデンのストックホルム国際平和研究所の報告書によると、イランは中国の軍事産業の第二消費国であり、2005年~2009年に購入した軍備品には1000発余の地対空ミサイルと対艦ミサイル、50台の陸上部隊の戦車が含まれている。
当天发布的2019年年度报告说,全球挨饿人数占总人口的比重在过去几十年持续下降,2015年以来基本保持在略低于11%的水平。
この日発表された2019年の年次報告によると、全世界の飢餓人口が総人口に占める割合は過去数十年間で減少し続け、2015年以来11%を若干下回る水準をほぼ維持している。
欧洲最大的讨债公司IntrumJustitia的报告说,在18到24岁欧洲年轻人当中,平均有23%想要移居外国,显示欧洲许多年轻人对国家的经济前景没有信心。
欧州最大の負債管財企業IntrumJustitiaのレポートによると、欧州で18~24歳の若者のうち23%が外国に移住したいという考えがあることは、欧州の若者が国の経済に自信をもてない現状を示している。
结果: 55, 时间: 0.0337

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语