政府代表 - 翻译成日语

在 中文 中使用 政府代表 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在接受法新社要求的评论时,美国国务院发言人表示,美国政府代表“定期与香港和澳门的广大人群会面”。
国務省の関係者はAFPに、米国政府の代表者は「香港とマカオの幅広い人々と定期的に会う」と語った。
凯伊12日计划就要求日本修改《特定秘密保护法》等的报告作出介绍,日本政府代表将提出反驳。
ケイ氏は12日に特定秘密保護法の改正などを求めた報告書を説明し、日本政府代表が反論する予定だ。
审查形式为委员等就阿依努民族、在日外国人和受歧视部落等歧视问题提问,日本政府代表团进行答辩。
アイヌ民族や在日外国人、被差別部落などへの差別問題について委員らが質問、日本政府の代表団が答弁する形式。
關於氣候變遷新的巴黎協議在通過時,聯合國秘書長潘基文表示,各國政府代表們今天創造了歷史。
気候変動に関する新たなパリ協定の採択を受け、潘基文(パン・ギムン)国連事務総長は、各国政府代表がきょう、歴史的な偉業を成し遂げたと語りました。
这一代人通过自己的创造性、聪明才智和技术要求政府代表他们的希望,而不是他们的恐惧。
この世代は、自分たちの創意工夫と才能とテクノロジーを駆使して、自分たちの恐怖ではなく自分たちの希望を代表する政府を要求したのです。
該機構應開放供所有締約方參加,並由為氣候變化問題專家的政府代表組成。
当該補助機関は、すべての締約国による参加のために開放するものとし、気候変動に関する事項の専門家である政府の代表者により構成する。
今年的缔约方大会COP23)和其他国家一样,这些政府代表团将就文本的措词进行谈判,就不同的观点进行辩论,并在经常对外关闭的激烈会议中寻求共同点。
今年の締約国会議COP23)、他の国々と同様に、これらの政府代表団は、テキストの言葉遣いを交渉し、異なる視点を議論し、しばしば外部者には密接な激しい会議で共通の立場を追求する。
在今年的締約方大會COP23)和其他人一樣,這些政府代表團將就文本的措辭進行談判,辯論他們的不同觀點,並在經常對外界關閉的緊張會議中尋求共同點。
今年の締約国会議COP23)、他の国々と同様に、これらの政府代表団は、テキストの言葉遣いを交渉し、異なる視点を議論し、しばしば外部者には密接な激しい会議で共通の立場を追求する。
除叙政府代表团、叙反对派代表团外,还有俄罗斯、土耳其和伊朗政府代表团参加会议,会谈由哈萨克斯坦主持,联合国叙利亚问题特使德米斯图拉和美国驻哈萨克斯坦大使作为观察员出席会谈。
シリア政府代表団と反対派代表団のほか、ロシア、トルコ及びイランの政府代表団も参加し、国連のデミストゥラ・シリア担当特使とカザフスタン駐在米国大使がオブザーバーとして会談に出席しました。
决议案获得通过后,作为日本政府代表出席会议的经济产业省野生动植物贸易审查室室长中野润也称“内容上并没有要求日本关闭国内市场”,认为日本并不是禁止的对象。
採択後、日本政府代表として参加した中野潤也経済産業省野生動植物貿易審査室長は「日本の国内市場の閉鎖を求める内容にはなっていない」と述べ、日本は対象外との認識を示した。
距爱·地球博览会开幕还有4个多月的时间,由出展的参加国和国际机构的代表进行协议的“第2次陈列区域政府代表会议”于本月8日开始在名古屋市内的宾馆举行,为期两天。
愛・地球博の開幕まで4カ月余りとなり、出展に向けて参加国や国際機関の代表が協議を行う「第2回陳列区域政府代表会議」が、今月8日から2日間の日程で、名古屋市内のホテルで開催された。
年7月15日在瑞士日內瓦聯合國歐洲總部舉行的自由權規約委員會上,日本政府代表團提出,將慰安婦認為是“性奴隸”的說法是“不恰當”的。
年7月15日に国連欧州本部(スイス・ジュネーブ)で始まった自由権規約委員会で、日本政府代表団は同日、慰安婦を「性奴隷」と表現することを「不適切」とする見解を表明した。
在審查伊始,日本政府代表岡村善文介紹了過去5年促進人權的舉措,舉出《殘疾人權利公約》的締結和《仇恨言論對策法》的實施等。
審査の冒頭、岡村善文政府代表は過去5年の人権促進の取り組みを紹介し、障害者権利条約の締結やヘイトスピーチ対策法の施行などを挙げた。
对此,日本政府代表行使答辩权,反驳称“冲绳的施工在地方政府的同意下得到(日本)中央政府的认可,遵照法律程序进行”。
これに対する日本政府の対応について、「日本政府代表が答弁権を行使、『沖縄での建設作業は地方自治体の同意下で政府の認可を得ており、法手続きにのっとり行われている』と反論した。
俄《报纸报》16日称,俄专家认为,俄政府代表团视察南千岛群岛及日方对此做出的反应再次表明,虽然此前两国关系已有所改善,但在领土问题上双方都没有改变自己的立场。
ロシア紙は16日、ロシア政府の代表団による南クリル諸島視察と日本側の反応から、両国関係に改善がみられたものの、領土問題における双方の立場に変化はないことが再び表明されたと報じた。
津上说,5月中旬在北京召开的“一带一路”国际合作高峰论坛有130多个国家派出政府代表团,参会国家元首、政府首脑达30人,与会总人数超过4000人,可谓规模盛大。
津上氏は、「5月中旬に北京で開催された『一帯一路』国際協力サミットフォーラムには、130カ国あまりの政府代表団が派遣され、国家元首や政府首脳の出席者は30人に達し、総出席者数は4千人を超え、盛大な規模だったといえる。
来自世界各地的领军医生、医院管理者、医疗技术制造商、政府代表和患者维权人士将分享患者安全领域的最新进展和挑战,该峰会将发布四个关键领域的新版循证可付诸行动患者安全解决方案(APSS):.
世界各国の一流の医師、病院管理者、医療技術製造業者、政府代表、患者擁護団体が、患者安全に関する最近の進歩と課題について情報を共有し、本サミットで次の主要な4領域での根拠に基づく新しい「実施可能な患者安全ソリューション」(APSS)を発表します。
年9月,他作为朝鲜政府代表团中惟一的高级军官,史无前例地访问了曾经战斗过的汉城,代表朝鲜领导人金正日向时任韩国总统金大中赠送了珍贵的“七宝山蘑菇”。
年9月、彼は北朝鮮政府代表団の中の唯一の高級将校として、前代未聞にもかつて戦闘したことのあるソウルを訪問し、北朝鮮指導者金正日に代わって当時韓国大統領の任にあった金大中に珍しく貴重な「七宝山茸」を贈った。
日本政府代表團的日本外務省人權人道科長山中修在會上回答相關提問時,提及2008年的審查中來自委員會的質詢稱:“我要指出,提問中包含‘性奴隸慣行'這一不恰當說法。
日本政府代表団として委員会からの質問に回答した外務省の山中修・人権人道課長が、2008年の前回審査で委員会から出た質問に言及し、「質問には『性奴隷慣行』との不適切な表現がある点を指摘する」と述べた。
月24日至25日,日本德岛县鸣门市政府代表团访问张家界市,正式签署了建立友好城市关系协议书,双方将根据平等互利原则,在经济、旅游、环境、文化、教育、体育、人才等方面开展多种形式的交流合作。
月24日~25日、徳島県鳴門市政府代表団は張家界市を訪問して、正式に友好都市関係を結ぶ協定書を締結し、双方は平等互恵の原則によって、経済、旅行、環境、文化、教育、スポーツ、人材など各方面での交流協力事業を展開する。
结果: 87, 时间: 0.0236

政府代表 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语