政治基础 - 翻译成日语

政治的基礎を
政治的基盤を
政治的基盤は

在 中文 中使用 政治基础 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
正确认识和对待这段历史,是战后中日关系得以恢复和发展的政治基础,也是两国共同面向未来的重要前提。
こうした歴史を正確に認識し対処することが、戦後の日中関係を修復し発展させる政治的基礎であり、両国がともに未来に向かうための重要な前提でもあります。
B邦交正常化以来,中日双方达成的4个基本文件等乃是包括台湾问题在内的中日关系之政治基础
イ)国交正常化以来,日中双方が合意した4つの基本文書等は,台湾問題を含め,日中関係の政治的基礎である
在要求“政治稳定”的呼声助推下,自民党与公明党的联合执政党在此次参议院选举的结果,获得了战后最稳定的政治基础
政治の安定」を求める声に後押しされ、自民党と公明党の連立与党は、この度、参議院において、選挙の結果として、戦後、最も安定した政治基盤を獲得することができました。
北京愿意遣送数千个目前在中国的北韩逃亡者回北韩,因此他们可以为北京在这个区域逐渐的接管经济,构筑一个有利的政治基础
結局、現在北京はその領域のゆるやかな経済接収のために好都合な政治基盤を築き上げることができるよう、中国にいる何千人もの脱北者をそこに送還したがっている。
上个月参议院选举结果显示,在要求“政治稳定”的广大国民呼声助推下,我们联合执政党在参议院获得了战后最稳定的政治基础
先月の参議院選挙の結果、「政治の安定」を求める国民の皆様の声に後押しされ、私たち連立与党は、参議院において戦後最も安定した政治基盤を獲得いたしました。
当前两岸关系再次来到方向和道路选择的重要关口,我们希望继续坚持共同政治基础,保持两岸关系和平发展正确方向和良好势头,维护好两岸民众利益和福祉。
現在両岸関係は再度方向及び道を選択する重要な正念場に立ち向かっており、我々は引き続き共通の政治的基礎を堅持し、両岸関係平和発展の正しい方向と良好な勢いを保持し、両岸民衆の利益と福祉を立派に守っていくことを希望している。
双方应坚持和平、友好、合作的大方向,维护两国关系政治基础,稳步开展各领域交流合作,推动两国关系持续稳定改善。
双方は平和、友好、協力という大方向を堅持し、両国関係の政治的基盤を維持し、各分野での交流・協力を着実に行い、中日関係の持続的かつ安定的な改善を推進せねばならない。
对这些人顶礼膜拜,势必直接伤害战争受害国,尤其是受军国主义祸害最重的中国人民的感情,动摇中日关系的政治基础,中国人民当然难以接受。
これらの人々にひざまずき、土下座して礼拝することは、必然的に戦争被害国、特に軍国主義の被害が最も大きかった中国の人民の感情を傷つけ、中日関係の政治的基礎を揺るがすことになる。
这个政治基础是如此巩固,以至于没有一个认真的民主党派、人民团体和民主人士提出任何不同的意见,大家认为只有这一条道路,才是解决中国一切问题的正确的方向。
この政治的基盤はひじょうに強固なものであって、誠実な民主政党、人民団体、民主人士のなかにだれひとり異なった意見をだすものもなく、みなこの道だけが中国のすべての問題を解決する正しい方向であると考えているのである。
前事不忘,后事之师”,战后中日关系恢复和重建,经历了曲折反复的艰难历程,其政治基础就是日本深刻反省历史,承认战争责任。
前のことを忘れず、後の戒めとする』であるが、戦後の中日関係の回復と再建は、曲折を繰り返す難しい過程を経ており、その政治的基盤は日本が歴史を深く反省し、戦争責任を明確にすることにある。
众所周知,这四个政治文件是中日关系的政治基础,其核心精神由两国领导人就历史问题、台湾问题和钓鱼岛问题等达成的重要共识和谅解构成,体现了高度的政治智慧。
周知の通り、この4つの政治文書は日中関係の政治的基礎であり、その核心的精神は両国指導者による歴史問題、台湾問題、釣魚島問題などで達成した重要な共通認識と了解から構成され、高度な政治的智恵を体現した」。
在这一稳定的政治基础上,我们绝不回避任何内政外交问题,以向“一亿总活跃”发起“挑战”的目标为首,不断从正面发起“挑战”。
この安定した政治基盤の上に、「一億総活躍」への「挑戦」を初め、内政・外交の課題に決して逃げることなく、真正面から「挑戦」し続けていきたいと考えています。
这些做法,不仅违背了日本政府在历史问题上作出的承诺,而且背离了中日关系的政治基础,严重伤害了中国人民和广大亚洲国家人民的感情。
これらのやり方は、ただ単に歴史問題に関して日本政府が認めてきたことに背くだけでなく、中日関係の政治的基礎から乖離するものであり、中国人民と広大なアジア国家人民の感情を激しく傷つけるものである。
对这些人顶礼膜拜,势必直接伤害战争受害国,尤其是受军国主义祸害最重的中国人民的感情,动摇中日关系的政治基础,中国人民当然难以接受。
こうした人たちにいわゆる敬意を表することは、戦争被害国とりわけ軍国主義から最も大きな災いを受けた中国国民の感情を直接に傷つけ、中日関係の政治基盤を揺るがし、中国国民は受け入れ難い。
他说,中日邦交正常化以来两国关系的发展进程表明,只要双方能够妥善地处理好历史问题和台湾问题,中日关系的政治基础就得以巩固,两国关系就会发展,中日友好事业就会全面向前推进。
国交正常化以降の中日関係発展の歴史が示しているように、双方が歴史問題と台湾問題を適切に処理できれば、中日関係の政治的基礎は強固になり、両国関係は発展し、中日友好事業は全面的に前進する。
在这一时期中,这种革命的三民主义,成了国共两党和各个革命阶级的统一战线的政治基础,“共产主义是三民主义的好朋友”,两个主义结成了统一战线。
この時期には、このような革命の三民主義が国共両党および革命的諸階級の統一戦線の政治的基礎となり、「共産主義は三民主義のよき友」となり、二つの主義が統一戦線を結んだ。
前事不忘,后事之师”,战后中日关系恢复和重建,经历了曲折反复的艰难历程,其政治基础就是日本深刻反省历史,承认战争责任。
前の事を忘れず、後の戒めにする」というように、戦後の中日関係の回復と再建は曲折と繰り返しの困難な歩みを経たが、その政治的基礎は日本が深く歴史を反省し、戦争の責任を認めることだった。
毒品的非法生产、需求和贩运的巨大规模及其上升趋势,构成了对人类健康和幸福的严重威胁,并对社会经济、文化和政治基础带来了不利影响。
麻薬及び向精神薬の不正な生産、需要及び取引が大量であり、かつ、増加の傾向にあることが、人類の健康及び福祉に対し重大な脅威となり並びに社会の経済的、文化的及び政治的基盤に悪影響を及ぼすことを深く憂慮し、。
尽管谈判的过程异常曲折,但六方会谈于2005年9月19日达成的共同声明、2007年2月13日达成的共同文件和当年10月3日达成的共同文件凝聚了各方共识,为通过对话谈判和平解决朝核问题打下了重要政治基础
協議プロセスは曲折に満ちたものだったが、6カ国協議は2005年9月19日の共同声明、2007年2月13日の共同文書、同年10月3日の共同文書で各国の共通認識をまとめ、朝鮮半島核問題の対話と交渉を通じた平和的解決への重要な政治的基礎を固めた。
双方一致确认,政治三原则和政治、经济不可分的原则是在中日关系中必须遵守的原则,也是我们之间关系的政治基础,并表明决心为遵守上述原则和维护这个政治基础继续做出努力。
双方は、政治三原則と政治経済不可分の原則は、日中関係において遵守されるべき原則であり、われわれの間の関係における政治的基礎であると一致して確認し、上記の原則を遵守し、この政治的基礎を確保するためにひとつづき努力をはらう旨の決意を表明した」。
结果: 53, 时间: 0.0192

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语