新旧 - 翻译成日语

新旧
新舊
在新老
古い
古老
较旧
悠久
旧的
古代
老旧
旧版
一个老
过时

在 中文 中使用 新旧 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
中国社会的新旧斗争,就是人民大众(各革命阶级)的新势力和帝国主义及封建阶级的旧势力之间的斗争。
中国社会における新旧の闘争とは、人民大衆(革命的諸階級)という新勢力と帝国主義および封建階級という旧勢力のあいだの闘争である。
MODACRUZ是一个在线平台,面向出售新旧物品(衣服,鞋子,配饰,珠宝)的公民(包括知名模特,表演者)的卖家。
MODACRUZは、新しいアイテムと中古のアイテム(衣服、靴、アクセサリー、ジュエリー)の両方を販売する市民(著名なモデル、パフォーマーを含む)の売り手のためのオンラインプラットフォームです。
这加速了新旧动能的转换,促进了数字经济和智能制造的协同作用,不断改变着人们的工作和生活。
新旧の原動力の転換を加速させ、デジタル経済とスマート製造の協同発展を促進し、人々の仕事と生活を絶えず変化させてきた。
因此,我们开发了六对具体的词语来提示思考情绪:快乐/悲伤;软/锐利;大小;新旧;分享/隐藏;前高后低。
したがって、我々は感情についての思考を促すために6組の具体的な言葉を開発した:幸せ/悲しい;ソフト/シャープ;大きな小;新しい/古い;共有/非表示;高低。
曾经作为商人城区而繁荣、至今仍保留着古老风情的商店街,一边漫步一边尽情感受福冈的新旧魅力!
商人の町として栄えた昔ながらの情緒が今も残る商店街を散策しながら,福岡の新旧の魅力をたっぷり体感!
其次,山东是国内首个新旧动能转换综合试验区,2018年该省68项重大基础研究项目中55项涉及新旧动能转换工程“十强产业”领域。
第二に、山東省は中国国内で初の新旧原動力転換総合試験区であり、同省の2018年における重大基礎研究プロジェクト68件のうち55件が新旧原動力転換事業の「10強産業」分野に関係した。
针对今日有关媒体报道的“8月工资个税征收出现两种说明”等内容,国家税务总局有关负责人接受了记者的采访,再次就工资、薪金所得适用新旧税法相关问题进行了解读。
本日関連メディアが報道した“8月賃金に対する個人所得税徴収に二つの解釈が発生”等の内容に対し、国家税務総局担当責任者は記者の訪問を受け、あらためて賃金・給与所得の新旧税法適用の関連問題を解説した。
柏林恢复辉煌自德国回归以来,德国的新旧都城恢复了昔日的辉煌-这是一个不小的成就,因为直到二战爆发,这个城市的辉煌在欧洲是世界闻名和无法超越的。
ドイツの再統一以来、ドイツの新旧の首都でもかつての素晴らしさを光っに復元されていない-第二次世界大戦の勃発まで、都市の素晴らしさは世界的に有名とヨーロッパで卓越しただったことを考えると決して小さな成果を。
郑立新认为,当前,世界经济复苏缓慢,国内工业投资增长率偏低,企业生产经营成本上升,新旧动能转换还需要一个过程,支撑工业稳定增长的因素还有待进一步培育,“实现我国工业稳定增长,不断提高效益,还有很多工作要做,需要付出艰苦的努力”。
鄭立新は次のように考え、現在、世界の経済回復が緩やかで、国内の工業投資の成長率はより低くて、企業の生産経営コストは上昇し、新旧の原動力の転換はある過程が必要で、工業の安定成長を支える要因はいっそう育成すべく、「我が国の工業の安定的成長を実現し、収益を絶えず向上させるには、多くの取り組みを行い、並々ならぬ努力を払わなければならない」。
新旧考试的对比.
新旧試験の比較編集。
新旧势力的冲突.
新旧勢力の対立。
新旧两本护照.
新旧パスポート2冊と。
对于新旧建筑融合.
新旧融合の建築物について。
下面是新旧对比。
以下、新旧対照となっております。
第九话新旧的妖怪.
第9話「新旧の妖怪」。
新旧团队很难整合。
新旧が融合するのは、なかなか難しい。
第九话新旧的妖怪.
第九話「新旧の妖怪」。
对比中的海军新旧军舰.
新旧の艦船を比較。
下面是新旧对比。
以下は新旧比較表である。
新旧法案对比).
新旧対照条文より)。
结果: 152, 时间: 0.0247

新旧 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 日语