新生兒 - 翻译成日语

新生児の

在 中文 中使用 新生兒 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
聽大法音樂和師父講法新生兒越過生死關.
大法の音楽及び師父の説法を聞き、生死の関を乗り越えた新生児
另一方面,曾經是研修醫的下屋和新生兒科的白川都成為了…….
一方、研修医だった下屋(松岡茉優)と新生児科の白川(坂口健太郎)も。
從生命的第一天起,允許開出益生菌和新生兒
人生の最初の日からプロバイオティクスと新生児を処方することが許可されています。
對身體沒有全身性的毒性作用,因此即使對新生兒也可以開處方。
全身的、体に有害な影響はありませんので、新生児でも処方することができます。
它是以注射用粉末的形式製成的,旨在治療任何年齡的患者,包括新生兒
それは注射用粉末の形態で作られ、新生児を含むあらゆる年齢の患者を治療するように設計されている。
Mommy'sBliss,益生菌滴劑,15日提升裝,新生兒+,0.20液盎司(6毫升).
Mommy'sBliss,プロバイオティックドロップ、15日ブースト、新生児から、0.20オンス(6ml)。
大部分新生兒死亡在兩個地區發生:南亞(39%)和撒哈拉以南非洲(38%)。
ほとんどの新生児の死亡は2つの地域で起きています:南アジア地域(39%)およびサハラ以南アフリカ地域(38%)です。
在2012年,每3名新生兒中有1人是在不具備適當醫療護理的狀態下出生的,報告書敦促改善這一情況。
一昨年には、新生児の3人に1人が適切な医療ケアのない状態で出生したとし、改善を促した。
自2006以來,在英國出生的所有嬰兒都在出生後幾天內獲得了新生兒聽力篩查。
以降、英国で生まれたすべての赤ちゃんは、生まれてから数日以内に新生児の聴覚スクリーンを提供されています。
在這方面,首先你可以觀察到山達基教會和其他宗教組織一樣,會舉辦像是週日禮拜、婚禮、葬禮與新生兒命名儀式。
この点については、まず第一にサイエントロジー教会は、日曜礼拝、結婚式、葬儀、新生児の命名式といった、他の宗教団体と同じような儀式を執り行っていると言える。
一個新生兒有280塊骨頭,在整個童年時期,許多骨頭融合在一起,結果是成年人總共有208塊骨頭。
新生児には280本の骨があり、幼年期を通してこれらの骨の多くが癒着し、成人の骨は計208本になります。
粗略地估算,在日本如果為生第1個孩子的人們的育兒提供1,000萬日元支援,5兆日元的預算可以使新生兒增加約50萬人。
荒っぽい試算ではあるが、日本でも仮に第1子に対する子育て支援として1,000万円を供与すれば、5兆円の予算で新生児が約50万人増えることになる。
路透紐約1日電)美國疾病管制中心(USCentersforDiseaseControlandPrevention)所進行的調查顯示,新生兒出院前接種B型肝炎疫苗的比例,約只有50%。
アメリカ疾病管理予防センター(USCentersforDiseaseControlandPrevention)の調査によると、新生児が退院前に受けたB型肝炎接種率は50%しかなかった。
現年28歲的Adler在15歲時就開始拍攝常見主題,她為朋友和家人拍攝,也拍攝婚禮、新生兒、高中畢業生等。
現在28歳になったアドラーは、15歳の頃に写真を撮り始め、結婚式、新生児、高校の上級生など、友人や家族の撮影を行っていました。
個國家佔新生兒死亡總數一半:印度(24%)、巴基斯坦(10%)、尼日利亞(9%)、剛果民主共和國(4%)和埃塞俄比亞(3%)。
また新生児の死亡の半数は5つの国で起きています:インド(24%)、パキスタン(10%)、ナイジェリア(9%)、コンゴ民主共和国(4%)およびエチオピア(3%)。
美國預防接種諮詢委員會(AdvisoryCommitteeonImmunizationPractices)1991年建議所有新生兒在出院前或1-2個月大的時候,接種B型肝炎疫苗第一劑。
アメリカ『予防接種の実施に関する諮問委員会』(AdvisoryCommitteeonImmunizationPractices)は1991年の勧告は、新生児が退院前或は生まれて1,2ヶ月のとき、B型肝炎ワクチンの接種をする。
該法案允許家長合法且匿名的放棄自己的新生兒(在出生後72小時之內),並送至被稱為「安全天堂」的場所,例如醫院或消防局。
この法案は親が合法的にまた匿名で自分の新生児(生後72時間以内)を放棄し、病院や消防署などの「安全な避難所」の場所に届けることを許可している。
新生兒在出生時慢性感染的風險很高,世界衛生組織(世衛組織)和美國疾病控制和預防中心(CDC)建議,所有嬰兒在出生後12-24小時內接受首劑B型肝炎疫苗接種。
出生時に新生児が慢性肝炎に感染するリスクが高いことから、世界保健機関(WHO)と米国疾病管理予防センター(CDC)はすべての新生児に対して、出生後12~24時間以内にB型肝炎の最初の予防接種を行うように勧めています。
除非加快進展速度,否則超過60個國家將無法實踐2030年消除可防止的新生兒死亡這個聯合國可持續發展目標,而且一半國家將無法實踐2050年令每1,000宗新生兒死亡個案下降至12宗這個目標。
現在の前進をより改善しなければ、60カ国以上が、持続可能な開発目標(SDGs)が定めた2030年までに新生児の予防可能な死亡を根絶するという目標を達成できず、その半数の国が、2050年になってもなお新生児死亡率を少なくとも出生1,000件中12件以下まで減らすというターゲットを達成できないだろう。
根據UNICEF、世界衞生組織(WHO)、世界銀行、聯合國經濟和社會事務部人口處有關兒童死亡率估計(IGME)的報告,按目前趨勢,2017年至2030年期間將有6,000萬名兒童死亡,其中一半是新生兒
ユニセフ、世界保健機関(WHO)、世界銀行および国連経済社会局(UNDESA)の人口部門により構成される国連の「死亡率推計に関する機関間グループ(IGME)」が発表したこの報告書は、現在の傾向が続けば、2017年から2030年の間に5歳未満児6,000万人が亡くなることになり、その半数が新生児だと指摘しています。
结果: 65, 时间: 0.0151

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语