日本内阁 - 翻译成日语

日本の内閣
日本の閣僚の
日本国内閣

在 中文 中使用 日本内阁 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
日本内阁官房长官菅义伟在25日的记者会上回应称,“(日本)对任何国家都未进行间谍活动”。
日本の内閣官房長官菅義偉は25日の記者会見で「(日本は)どの国に対してもスパイ活動は行っていない」と返答した。
比如,仅笼统地表示继承历届日本内阁关于历史认识问题的立场,但规避“侵略”“殖民”“道歉”等关键词。
例えば歴代の日本内閣の歴史認識問題に関する立場を全体として継承するとしながら、「侵略」「殖民」「お詫び」などのキーワードは避けている。
答:此次日方公布的英文史料出自日本内阁官房下属的“领土主权对策企划调整室”(OfficeofPolicyPlanningCoordinationonTerritoryandSovereignty)。
日本が公開した英文史料は、日本内閣官房下の「領土・主権対策企画調整室」が作成したものである。
日本内阁官房综合海洋政策总部事务局介绍,这39个岛屿中,部分位于钓鱼岛附近,在这一海域2010年9月曾发生日中撞船事件。
内閣官房・総合海洋政策本部事務局によると、この39の島には、2010年9月に中日間で漁船衝突事件が起きた釣魚島の周辺の島も含まれている。
安倍谈话”是经过日本内阁审议,各个大臣签字画押后,国家正式发表的内政及对外政策方针。
安倍談話」は、日本の内閣の審議を経て各大臣のサインが押され、国家が正式に発表した、内政および対外政策の方針である。
日本内阁在22日开会时达成一致意见,将就“武器出口三原则”面临的外部环境的变化展开讨论。
日本内閣は22日の役員会で、「武器輸出三原則」が直面している外部環境の変化について検討することで合意した。
日本内阁府将新建一种机制,使得外国人即便未通过高级人才认证,也能够较为容易地在特区内取得在留资格。
内閣府は高度人材の認定を受けていない人材でも、特区で在留資格を取得しやすい仕組みを新たにつくる。
不过日本内阁府指出,“出口仅占国内生产总值(GDP)的18%,在GDP中占比70%的个人消费和设备投资等内需正持续增加”。
ただ内閣府は「輸出は国内総生産(GDP)の18%にすぎず、7割を占める個人消費と設備投資などの内需は増加が続いている」と説明。
我和日本内阁已在多个场合承诺,愿继续坚持包括“村山谈话”在内以往历届政府在历史问题上的认识。
私と内閣はすでに多くの場面で、村山談話を含む歴代の政府の歴史認識を引き継ぐと約束している。
日本内阁作出决定后,文在寅总统立即召开临时国务会议,表示“将坚决采取应对日本不当经济报复措施的相应措施”。
日本の閣議決定後、文在寅(ムン・ジェイン)大統領は臨時閣議を開き、「日本の不当な経済報復措置に対する相応の措置を断固として取っていく」と明らかにした。
日本内阁府7月26日发布《世界经济潮流》报告,分析了主要国家的民间债务对世界经济带来的风险。
内閣府は26日公表した「世界経済の潮流」で、主要国の民間債務が世界経済に与えるリスクを分析した。
原来,为收买人心,日本内阁给予冲绳县和与那国地方行政机构一笔可观的补偿金,用于岛上公共设施建设。
元々、人心を買収するため日本の内閣は沖縄県と与那国島地方行政機構にかなりの補償金を与え、島の上の公共施設建設に用いた。
据去年12月日本内阁公布的调查数据显示,对韩国“感到亲切”的日本人只有37.5%。
実際、去年12月に内閣府が発表した調査によると、韓国に「親しみを感じる」日本人の割合は37.5%に留まっています。
如果福田顺利当选自民党总裁,他将与其父福田赳夫一样,同在71岁高龄成为日本内阁总理大臣。
もし福田氏が順調に自民党総裁に選ばれたとしたら、彼は、父・福田赳夫首相と同じく、71歳の高齢で内閣総理大臣となる。
问:据报道,针对中方捕获美方无人潜航器事,日本内阁官房长官菅义伟19日称,日方希望迅速解决该事件,并认为中方有必要就该事件向国际社会作出解释。
質問:報道によると、中国側が捕獲した米側潜航機の事件に関して、日本の内閣官房長、菅義偉は19日に語り、日本側は迅速にこの事件のを解決を望み、そして中国側がこの事件について国際社会に説明をする必要があると主張している。
日本内阁官房网站主页近期公布的涉及我钓鱼岛的历史资料不仅不能说明钓鱼岛属于日本,反而将日本方面无理辩解中的逻辑悖谬暴露无遗。
日本の内閣官房のホームページに公開された中国の釣魚島にかかわる「歴史資料」は、釣魚島の日本への帰属を説明できないだけでなく、日本側の強弁の論理的誤りを白日の下にさらすものである。
如今,日本内阁多数成员是“日本会议国会议员恳谈会”成员,“日本会议”甚至被称为“日本会议内阁”,其影响力之大由此可见。
現在、日本の閣僚の多数のメンバーは「日本会議国会議員懇談会」のメンバーで、「日本会議」は「日本会議内閣」とさえ称され、その影響力の大きさはこのことからも分かるだろう。
日本内阁府进行的《社会意识舆论调查》显示,在过去10年里,日本20-30岁男性中爱国意识“强烈”的人所占比例增加了15.2个百分点。
たとえば2010年の内閣府の「社会意識に関する世論調査」によると、20代の男性では国を愛する気持ちが「強い」人が過去10年で15.2ポイントも増えている。
在今年9月日本内阁刚刚改组(9月13-15日)时实施的调查中,小泉进次郎曾以21%的支持率超过石破茂(18%)位居首位,这次却发生了逆转。
今年9月の内閣改造直後に行った調査(9月13〜15日)では、小泉氏21%が石破氏18%を上回って1位だったが、今回は逆転した。
新华社东京8月2日电(记者钱铮)日本内阁2日通过了总规模为28.1万亿日元(1美元约合102日元)的新一轮经济刺激计划。
新華網東京8月3日(記者/銭錚)日本・内閣は2日、事業規模28兆1000億円(1ドルは約102円)の新しい経済刺激案を可決した。
结果: 55, 时间: 0.0222

日本内阁 用不同的语言

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语