等也 - 翻译成日语

なども
等も
などは

在 中文 中使用 等也 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
月开业的「DOUBLESTANDARDCLOTHING」和「ALLSAINTS」,还有人气的奥特莱斯店铺「URBANRESEARCHwarehouse」和「BEAMSOUTLET」、「NIKEFACTORYSTORE」等也参加了活动。
アウトレットショップでは、11月にオープンした「DOUBLESTANDARDCLOTHING」や「ALLSAINTS」をはじめ、人気のアウトレット店舗「アーバンリサーチウェアハウス」や「BEAMSOUTLET」、「NIKEFACTORYSTORE」なども参加する。
政策的不确定性对实体经济影响很大,不仅本国经济政策的不确定性,外国的经济政策和外交政策等也会带来重大的经济结果。
政策の不確実性は実体経済に大きな影響を与えるが、自国の経済政策に関する不確実性だけでなく、外国の経済政策や外交政策なども重大な経済的帰結をもたらす。
北京市和上海市等也新出现了共计20名患者,中国境内的患者人数至少是之前的3倍,达218名。
北京市や上海市などでも新たに計20人の患者が出ており、中国内の患者数は少なくともこれまでの3倍超となる218人に達した。
访日外国游客中占比最高的中国游客人数骤减已不可避免,但专家指出欧美等也有可能“远离日本”。
訪日外国人旅行者のうち最大の割合を占める中国人客の激減はもはや不可避だが、専門家は欧米などでも「日本離れ」が起きる恐れがあると指摘。
像這樣因人與自然共存而誕生的山景被稱為“里山”,其優越的生物多樣性等也吸引了人們的目光。
こうして人が自然と共生することで生まれた山の環境は、「里山」と呼ばれ、そのすぐれた生物多様性などからも注目を集めています。
不仅仅是邮件,在Web网站的接纳和企业收集的个人信息的使用等也经常采用「opt-out」的概念。
メールだけでなく、WebサイトにおけるCookieの受け入れや企業の収集した個人情報の扱いなどについても「オプトアウト」という概念が用いられることがある。
日本电视台《饿肚子旅行食谱》、TBS电视台《绊餐厅》,朝日电视台《超级J频道》,日本电视台《第10届全国1万人选择的真正美味拉面》等也出演。
日本テレビ『腹ぺこ旅レシピ』、TBS『キズナ食堂』、テレビ朝日『スーパーJチャンネル』、日本テレビ『第10回全国1万人が選ぶ本当に美味しいラーメン』等にも出演。
持续名古屋的节“TREASURE05X2011”,“MUSIC福冈CITYTENJIN2011”,大阪是日本最大级的陈列橱节“MINAMIWHEEL2011”等也演出,在各地引起话题。
続いて名古屋のフェス「TREASURE05X2011」、福岡「MUSICCITYTENJIN2011」、大阪では日本最大級のショーケースフェス「MINAMIWHEEL2011」などにも出演し、各地で話題をさらっていく。
除了港口、基地等军事设施外,对中朝边境附近的设施和桥梁进行拍照等也有可能遭怀疑。
港や基地といった軍事施設はもちろん、北朝鮮などとの国境沿いにある施設や橋の撮影などでも疑われる可能性がある。
訪日外國遊客中佔比最高的中國遊客人數驟減已不可避免,但專家指出歐美等也有可能“遠離日本”。
訪日外国人旅行者のうち最大の割合を占める中国人客の激減はもはや不可避だが、専門家は欧米などでも「日本離れ」が起きる恐れがあると指摘。
各类民族文字应用软件不断问世,民族文字识别和机器辅助翻译等也有了一批科研成果。
各種の民族文字のアプリケーションソフトが次々と開発され、民族文字の識別や翻訳補助機器などにおいても数多くの科学研究成果をあげている。
此外,以ConferenceBoard的Corrado先生为中心的公司集团不仅把软件投资和研发支出,而且还把外观设计、品牌资产、人才培养、组织改革等也包括在内,把这些更全面的"看不见的资产"作为无形资产进行了推算。
またConferenceBoardのCorrado氏を中心としたグループは、ソフトウエア投資や研究開発支出だけでなく、デザイン、ブランド資産、人材育成、組織改革なども含めたより包括的な「見えざる資産」を無形資産投資として推計した。
金日成及时地向苏联大使报告了这个情况,并提出,“既然美国等国家已站在李承晚一边参加了战争,那么,民主国家如捷克斯洛伐克、中国等也就可以用自己的军队来帮助朝鲜”。
金日成は遅れずソ連大使にこの状況を報告し、かつ「アメリカなどの国が李承晩の側に立って戦争に参加している以上、民主国家である例えばチェコスロバキア、中国なども自らの軍隊を用いて北朝鮮を助けてよいのだ。
英国在1995年合并了雇佣部和教育部,新西兰(1989年)、加拿大(1993年)、德国(1994年)、新加坡和澳大利亚(1998年)等也大幅调整了教育部的业务。
英国は1995年に雇用省と教育省を統合し、ニュージーランド(1989年)、カナダ(1993年)、ドイツ(1994年)、シンガポール・豪州(1998年)なども、教育省業務を大幅に見直した。
特別是在冷戰的背景中,描寫著軍方,以及人的忠誠心跟糾葛等,聖經裡面有名的Cain跟Abel的兄弟故事等也有加入在裡面,讓玩家能夠投入感情。
とくに冷戦という背景の中,軍,人間の忠誠心,葛藤などを描いたり,聖書の中に出てくる有名なケインとアベルという兄弟の物語なども入れて,プレイヤーを感情移入させている。
甚至在他死后,品牌传承给他的妻子万达和孩子,成为了第二个女儿的焦万娜中心于1967年,女士们,男装成衣,箱包,钱包,香水等也包括在内,已经成长为一个总的时尚品牌。
彼の死後も、妻のワンダや子供たちにブランドは受け継がれ、1967年には次女のジョバンナ中心となり、、レディースとメンズのプレタポルテ、バッグ、財布、香水なども含めた、トータルファッションブランドへと成長させています。
作为万国共通的SI单位系「k」「M」等接头辞有着1000乘方的意义,IEEE和IEC等学会标准化团体等也正式地跟随这些的用法。
本来、万国共通の単位系として用いられるSI単位系では「k」や「M」などの接頭辞は1000の累乗の意味を持っており、IEEEやIECなどの学会・標準化団体などでも、正式にはこれらの用法に従う。
Kindleysides指出日本的方针是“非常重大的决断”,并表示:“如果日本退出全球规模的鲸鱼保护及管理机构,对其他国际条约及协定等也将构成非常危险的先例。
キンドリサイズ氏は、日本の方針は「非常に重大な決断だ」と指摘した上で「日本が世界規模のクジラの保護、管理機関を脱退するなら他の国際条約や協定などにとっても非常に危険な先例となる」と述べた。
另外,利用非可听范围超音波,在窃听及录音时在声音中出现人为制造的噪音的“会议室安保解决方案”和在X光检查台上帮助安保人员自动检索的“智能X光”等也在此次展示会中首次亮相,受到了极大关注。
また、非可聴圏の超音波を利用して盗聴や録音時に音声に人為的なノイズを発生させる「会議室のセキュリティ・ソリューション」と、X線検索台でセキュリティ要員を支援して自動的に検索する「スマートX線」なども、今回の展示会で初披露されて注目を集めた。
朝鲜劳动党机关报《劳动新闻》网站8日发表评论,谴责日本延长对朝单独制裁两年,手段“毒辣”,并再次警告称“日本当局应该知道驻日美军等也在我们的导弹射程内”。
北朝鮮の朝鮮労働党機関紙、労働新聞(電子版)は8日の論評で、日本が北朝鮮に対する独自制裁の2年間延長を決めたことを「悪辣だ」と非難し、「日本当局は在日米軍などもわがミサイルの射程内にあることを知るべきだ」と重ねて威嚇した。
结果: 133, 时间: 0.017

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 日语