组分 - 翻译成日语

コンポーネントを
組成で

在 中文 中使用 组分 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
分离的”抗体是已经与其天然环境的组分分离的抗体。
単離された」抗体は、その天然環境の構成成分から分離された抗体である。
但是,最优选地,它们都并入如上所述的一个B组分中。
しかしながら最も好適には、上述のようにそれらは全て1つのB成分の中に組み込まれる。
所有商业化的金属3D打印机都涉及在沉积之后将金属组分从金属基底上切割下来。
市販されている金属3Dプリンタはすべて、蒸着後に金属基板から金属成分を切断することを含む。
本发明的多组分纤维、粘合剂微纤维和非织造网的水不分散性组分还可含有不会有害地影响它们的最终用途的其它常规添加剂和成分。
本発明の水分散性多成分繊維及び繊維状物品にはまた、それらの最終用途に有害な影響を与えない他の通常の添加剤及び成分を含ませることもできる。
科学家们正在寻找靶向SARS-CoV-2或病毒复制所需宿主细胞组分(例如宿主细胞受体)的潜在疫苗和治疗试剂。
科学者は、SARS-CoV-2またはウイルス複製に必要な宿主細胞成分(例えば、宿主細胞受容体)を標的とする潜在的なワクチンおよび治療薬を探しています。
在这项研究中获得的结果表明一种可能性来控制金刚石,并通过改变组分另一个未知类型的多孔结构的施工。
この研究で得られた結果は、コンポーネントを変更することにより、ダイヤモンドイドの構造及び多孔性構造体の別の未知のタイプを制御する可能性を示しています。
此外,孕酮是最近发现的膜孕激素受体(mPRs)的激动剂,以及PGRMC1(孕酮受体膜组分1,以前称为σ2受体)的配体。
さらに、プロゲステロンは、最近発見された膜プロゲステロン受容体(mPR)のアゴニストであり、PGRMC1(プロゲステロン受容体膜成分1、以前はσ2受容体として知られていた)のリガンドでもある。
这种PTCDA材料在其分子组分之间有很多内部空间,因此这种材料可以存储大离子并具有更大的容量。
今回の研究で使われたPTCDA材は、分子構成要素間に多くの内部空間があるので、大きなイオンを貯蔵するための機会を提供し、十分な容量を与えています。
由于引发剂的用量很少(1%〜2%,所以混合物中的其他组分可以提供确定足够精确的密度。
硬化剤の量は少量(1〜2%)であるので,混合物の他の成分密度を用いても十分に正確である。
液体结构冻结的温度(转移温度)等玻璃的物理性能,取决于玻璃网眼的组成成分(NWF)与截断成分(NWM)之比,也就是化学组分
液体の構造が凍結される温度(転移温度)などのガラスの物性は、ガラスの網目を形成する成分(NWF)とそれを切断する成分(NWM)の比、つまり化学組成で決まります。
一般来说,费舍尔-托普希衍生的煤油和气油级分例如与石油衍生的燃料相比,具有相对低水平的极性组分,具体地说极性表面活性剂。
一般的に言えば、フィッシャー-トロプシュから誘導された炭化水素生成物は、例えば石油から誘導された炭化水素と比較して、極性成分、特に極性界面活性物質のレベルが比較的低い。
表示这三个组分随时间的演变,宇宙的当前年龄用竖线表示.目前最大的组分是暗能量.
宇宙の現在の年齢を垂直線で示し,3つの構成要素について時間の経過に伴う進化を表す.現在最も大きな構成要素は暗黒エネルギーである.。
估计,它们在轨道上将至少工作一年,收集水星的组分、密度和磁场数据,还要研究水星和太阳风的相互作用。
水星軌道上での活動時間は1年未満を予定しており、水星の組成、密度、磁場および外圏に関するデータを集め、太陽風が水星に与える影響を調査する。
用户现在可以通过iCloud将照片组分享给他们的朋友,并且通过Safari上的iCloudTabs,您将永远不会忘记您在设备上打开了哪些页面。
ユーザーはiCloud経由で友人に写真のグループを共有できるようになり、SafariでiCloudタブを使用すると、あなたはあなたのデバイスで開いているページを再び忘れることはありません。
在对约公元前600年的古希腊造币的琥珀金组分分析中,显示了由福西亚发行的金币中的黄金含量约为55.5%。
紀元前600年頃の古代ギリシャ貨幣のエレクトラムの組成を分析したところ、Phocaeaが発行した貨幣の金含有量は約55.5%でした。
药学上可接受的"是指载体、稀释剂或赋形剂必须与制剂的其它组分相容,并且对它们的接受者无害。
医薬として許容される」とは、該担体、賦形剤または添加剤が製剤中の他の成分と適合性でなければならず、またその受容者に有害であってはならない。
对活性物质或药物的其他组分过敏,增加颅内压(违反静脉流出,颅内肿瘤),年龄18岁(有效性和安全性尚未确立),怀孕,哺乳。
活性物質または薬物の他の成分に対する過敏症、(静脈流出、頭蓋内腫瘍に違反する)頭蓋内圧の上昇、18歳(有効性および安全性が確立されていない)、妊娠、泌乳。
组分中有一项或者多项不相同也不等同的,应当认定被控侵权物没有落入专利权保护范围;组分相同或者等同的,依照前款规定继续进行含量对比。
成分のうち、一つ又は複数が同一でも均等でもないときは、被疑侵害物は特許の保護範囲に含まれないと判断しなければならず、成分が同一又は均等であるときは、前項の規定に従って引き続き含有量の対比を行う。
因此“一个”或“一种”应被解读为包括一个或至少一个,并且单数形式的要素或组分也包括复数形式,除非所述数量明显旨指单数形式。
従って、「a」または「an」は、1つまたは少なくとも1つ、を含むと読解されるべきであり、要素または成分の単数形の語形は、その数が明らかに単数を意味しない限りにおいては複数をも包含する。
Article8:功能性特征,是指对于结构、组分、步骤、条件或其之间的关系等,通过其在发明创造中所起的功能或者效果进行限定的技术特征,但本领域普通技术人员仅通过阅读权利要求即可直接、明确地确定实现上述功能或者效果的具体实施方式的除外。
第8条機能的特徴とは、構造、成分、手順、条件又はそれらの間の関係等について、それらが発明創造において果たす機能又は効果によって特定される技術的特徴をいうが、その分野の通常の技術者が請求項を閲覧するだけでこれらの機能又は効果を実現する具体的な実施態様を直接的、明確に特定できる場合は、この限りでない。
结果: 53, 时间: 0.0283

组分 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 日语