给侧 - 翻译成日语

サイドの

在 中文 中使用 给侧 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
该书从供给侧角度出发,讨论中国如何启动经济增长的新源泉,并预测中国将在2030年前跻身高收入国家行列。
供給側の視点から出発して、中国が経済成長の新たな源泉をどのようにくみ出すかを論じるとともに、中国が2030年までに高所得国の仲間入りを果たすと予測する。
随着供给侧结构性改革的深入推进,在社会产品总量没有大幅增加的情况下,产品增加值大幅提升,经济发展的内生动力不断增强。
供給側の構造的改革の推進につれて、社会製品の総量が大幅に増加しない中、製品の付加価値が大幅に向上し、経済発展の内的動力が強化されつつある。
同期,考虑到从供给侧改革总体要求,对于进口煤的控制逐步加强,调控方式从时段性控制演变为全年总量控制。
同時に、供給側構造改革の全体的要請に考慮する形で、輸入炭に対する規制が次第に強化され、調整方式は時期的な規制から年間総量規制に変化した。
推进供给侧结构性改革,是确保经济中高增速和跨越“中等收入陷阱”的“生命线”。
供給側の構造改革を推し進めることは、中高速成長のスピードと「中所得国の罠」を乗り越えるための生命線を確保することにつながる。
而供给侧结构性改革正是要解决这种结构性失衡,2016年我们在这方面已经取得了一定的成效。
また供給側の構造改革がこうした構造的なアンバランスを解決しようとしており、2016年に私たちはこの方面で一定の成果を上げた。
给侧结构性改革基本含义除了削减旧的产能之外,还要增加新的供给,用这些新供给来增加新需求。
供給側の構造改革の基本的定義は旧型生産能力の削減以外に、新しい供給の増加が求められ、これらの新しい供給によって新しいニーズを増加することだ。
那么,5月1日营改增全面推开,对供给侧结构性改革将发挥什么作用?对促进产业升级、激发经济新动力将产生哪些影响?
月1日から全面的に導入される予定だが、供給側の構造改革にどのような効果をもたらし、産業の高度化促進や新成長エンジンの創出にどのような影響をもたらすのであろうか。
同样由于供给侧改革和去产能,煤炭企业与下游电企等用煤大户签订长协比例大幅提升,煤炭供需上半年基本保持稳定。
同様に、供給側の改革と能力不足により、石炭会社と下流の電力会社は長期石炭請負業者の割合を大幅に増加させ、石炭の需給は今年上半期も安定していた。
因为供给侧改革的基本含义,除了削减旧产能之外,还要增加新供给,用这些新的供给来增加新的需求。
供給側の構造改革の基本的定義は旧型生産能力の削減以外に、新しい供給の増加が求められ、これらの新しい供給によって新しいニーズを増加することだ。
创新发展是党中央提出的新发展理念的第一条,提高创新能力是供给侧结构性改革的重要内容。
イノベーション発展は党中央が提起した新発展理念の第一条であり、イノベーション能力の向上は供給側の構造改革の重要な内容となっている。
北京大学教授张春晓告诉《每日经济新闻》记者:“我认为供给侧结构性改革将成为今年政府工作报告的重点。
北京大学の張春暁教授は、『毎日経済新聞』の記者に対し、「供給側の構造改革が今年の政府活動報告の重点になると思う。
一如此前各界所预期,会议指出稳定经济增长要“更加注重”供给侧结构性改革。
各界のこれまでの予想通り、会議では、安定成長を実現する上で、供給側の構造改革を「いっそう重視」することが指摘された。
习近平同志深刻指出,“从国际经验看,一个国度发展从根本上要靠供给侧推动。
習近平同志は次のように深く指摘し、「国際経験から見ると、国家の発展は根本的には供給側による推進にたよらなければならない。
给侧结构性改革是解决当前我国经济诸多难题的良方,是我国形成优质高效多样化供给体系的关键,是一个融结构优化和改革创新于一体的系统设计。
供給構造改革は現在我が国の経済における多くの難題を解決する良い方法であり、我が国が良質・高効率・多様化の供給体系を形成するカギであり、構造の最適化と改革・革新を一体化したシステム設計である。
目前正在实施的“互联网+”战略、供给侧改革和“十三五”规划等举措将激发经济新引擎,助力中国经济实现跨越。
目下実施中の「インターネットプラス」戦略や供給改革、新たにうち出された第13次五カ年計画などの措置が経済の新たなエンジンを活性化させ、中国経済が罠の回避を実現するのを助けることになる、との見方を示す。
日召开的国务院常务会议认为,促进消费品工业升级,发挥消费对经济发展和产业转型的关键作用,是推进结构性改革尤其是供给侧结构性改革、扩大内需的重要举措。
日開かれた国務院常務会議では、消費財工業の高度化を促し、消費の経済発展と産業タイプ転換に対する鍵となる役割を発揮させることが構造改革、特に供給サイドの構造改革を推進し、内需を拡大するうえでの重要な措置であることが確認された。
如今,中国在国内推进供给侧结构性改革的同时,将继续扩大开放,扩大朋友圈,深耕伙伴关系,以实际行动践行共建人类命运共同体的理念.
中国は国内で供給構造改革を推し進めると同時に、引き続き開放を拡大し、コミュニティを拡大し、パートナーシップを深め、人類運命共同体の共同構築という理念を実際の行動によって実践する、としている。
尽管这些需求侧的要素很可能为欧元区的增长发挥了一定作用,但是许多经济学家可能低估了欧元区经济供给侧改善的作用,正如四年前他们低估西班牙一样。
もっとも、こうした需要サイドの要因はユーロ圏の経済成長押し上げで一定の役割を果たしたかもしれないが、エコノミストの多くは4年前のスペインの事例と同じように、域内経済の供給サイドの改善が成長押し上げに果たす役割を過小評価していた可能性がある。
我们相信,“一带一路”建设将继续引领全球经济加强供给侧管理,优化全球供给侧结构,更好满足全球消费结构变化和贸易增长带来的新需求。
われわれは次のことを確信しており、「一帯一路」建設は世界経済の供給管理の強化を引き続き引率し、グローバルな供給構造を最適化し、世界の消費構造変化と貿易成長がもたらす新しい需要をより良く満す。
研究“行为经济学”对分析指导当前的消费模式和当代年轻人的行为,可以有效地掌握经济发展的重点,可以更有针对性地进行“供给侧结构性”改革。
行動経済学を研究すれば当面の消費モデルや現代の若者の行動を分析指導する際、経済発展の重点を効果的に把握することができ、より方向性を絞って「供給構造」の改革を進めることができるようになる。
结果: 98, 时间: 0.0175

给侧 用不同的语言

顶级字典查询

中文 - 日语