自发 - 翻译成日语

自然発生的な
自主的

在 中文 中使用 自发 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
PubmedID:22097461本文中,我们已经学习了自组装和自发生长的植物多酚鞣花酸HeLa癌症细胞成像和治疗的microassemblies。
PubmedID:22097461ここで、我々は自己組織化およびHeLa癌細胞のイメージングと治療のための植物ポリフェノールエラグ酸のmicroassembliesの自発的な成長を検討した。
新原理的思路是,利用晶体内的极性,也就是自发极化引发的内部电场梯度来分离激子(成对的电子与空穴)。
新しい原理とは、結晶中の極性、すなわち自発分極による内部電界の勾配を励起子(対になった電子とホール)の分離に用いるアイデアである。
事实上,对于习惯于南欧或拉丁文化的非正式和自发方式的女性而言,比利时男性甚至可能显得遥远而正式。
実際、南ヨーロッパやラテン文化の非公式かつ自発的な方法に慣れている女性にとっては、ベルギーの男性は遠くて正式なように見えます。
松下董事兼AVC网络公司高级副社长伊藤好生表示,“自发光型PDP具有出色的色彩表现性、显示性能、广角以及高速响应性等。
パナソニックの役員兼AVCネットワークス社の伊藤好生上席副社長は、「自発光型のPDPは、色再現性、表示性能、広視野角、高速応答性などに優れている。
拿破仑已经下令,每周必须举行一次名为“自发**”的活动,目的在于庆祝动物庄园的斗争和胜利。
ナポレオンは、毎週一回、動物農場の戦いと勝利を記念するための、「自主的示威行進」とかいうものを実施せよ、と命令した。
共产党政权中,所有这些自发组织和自主成分被彻底铲除,取而代之的是彻底的自上而下的集权结构。
ところが、共産党政権においては、これらの自然発生的な組織と自主性は全て徹底的に排除され、上から下への徹底的な集権構造がこれに取って代わった。
这些行为常常是自发的,在一些极端需要的时刻不假思索的浮现,来自于那个每一个人内在所携带的爱之核心。
こうした行動は、普通は自発的なものであり、考えられることなく、あらゆる人が内部に持ち運んでいる、その愛の核心部分に起因する極端な要求のほんの少しの瞬間の中で、現れています。
在大脑中,检测到L3MBTL1的最高表现,但是其中断并不影响脑发育、自发的运动和动作协调。
L3MBTL1の最も高い発現は、脳で検出されたが、その混乱は、脳の発達、自発運動、協調運動に影響を及ぼさなかった。
索尔罗森伯格对“观望和等待”以及它如何帮助我们理解自发研究(自然)回归,二月2014通讯,p.5-9.
ソールローゼンバーグの「経過観察」の研究とどのようにそれは私たちが自発的な理解するのに役立ちます(ナチュラル)回帰,2月2014ニュースレター,P.5-9。
科学家们必须密切监测胚胎干细胞,时时查看以确保干细胞持续生长并防止不受控制或自发分化。
科学者はES細胞をしっかりと監視し、継続的な成長を観察して、無制御分化や自然分化を防止しなければなりません。
而且市民的国际交流活动要在更多地区扎根,且必须构筑能够实现以市民的自发性为基础的活动的体制。
そして、市民による国際交流活動がより地域に根ざし、かつ、市民の自発性に基づいた活動ができるような体制を構築していかなければならない。
此外,以构建世界第一的资源循环型城市为目标,为提高市民自发再利用、再使用的参与度,我们正在不懈地努力。
また、世界一の資源循環型都市の実現を目指し、市民の自発的な再活用・再使用への参加を増やすために努力しております。
镭和氚这两种材料都属于自发光型夜光材料,不需要从外部吸收能量,就可持续发光。
ラジウムとチウムの2つの材料はすべて自発の光型の夜の光の材料に属して、外部からエネルギーを吸収する必要がなくて、持続可能な発光。
达到完美,自发的人类,动物转型需要大量研究和实践,和许多的男巫和女巫认为他们的时间可能会在其他方面更好的就业。
完璧で自然な人から動物への変身を成し遂げるには多くの研究と練習が必要であり、そして多くの魔女と魔法使いが彼らの時間を他のことに費やしたほうが良いと考えます。
拿破仑已经下令,每周必须举行一次名为“自发**”的活动,目的在于庆祝动物庄园的斗争和胜利。
ナポレオンは動物農場の奮闘と勝利を祝うために週に一回、自発的デモと呼ばれるものを開くように命じていた。
日本最新的学习指导要领(平成27年,2015年)中写道,“学生自主、自发参加的部活动可让学生亲近体育、文化和科学,有助于提高学习热情、培养责任感和团结意识。作为学校教育的一环,安排时需要留意其与教育课程的关联。运营上需要结合地区和学校实际情况,取得当地民众的支持,以及社会教育设施、相关团体等各种团体的合作。”在学习指导要领正文中,关于部活的陈述只有这一节。中学校学习指导要领(初中)和高等学校学习指导要领(高中)中关于部活的表述完全相同,但小学校学习指导要领中没有相应记述。
最新の学習指導要領(平成27年)では「生徒の自主的,自発的な参加により行われる部活動については,スポーツや文化及び科学等に親しませ,学習意欲の向上や責任感,連帯感の涵養等に資するものであり,学校教育の一環として,教育課程との関連が図られるよう留意すること。その際,地域や学校の実態に応じ,地域の人々の協力,社会教育施設や社会教育関係団体等の各種団体との連携などの運営上の工夫を行うようにすること。」とある。学習指導要領本文における部活動についてのステートメントは、この一節のみ。中学校学習指導要領、高等学校学習指導要領共に一字一句同じであり、小学校学習指導要領には記述がない。
老是站在资产阶级、富农或者具有资本主义自发倾向的富裕中农的立场上替较少的人打主意。
かれらは完全に、「ブルジョア階級、富農、あるいは資本主義の自然発生的傾向をもつ富裕中農の立場に立って、比較的少数の人間のために考えているのである。
公司在会员自发解除合同时,依据相关法律,在合同解除之日起1个月内删除全部用户信息。
当社は、会員が自発的に契約を解除した場合、関連法に依って契約解除日から1ヶ月以内にすべての顧客情報を削除します。
外交学院国际关系研究所教授周永生分析:“此次设置慰安妇铜像实属韩国原慰安妇相关团体和民间组织的自发行为,而非政府层面的决定。
外交学院国際関係研究所の周永生教授は、「今回の慰安婦銅像設置は韓国の慰安婦関連団体と民間組織の自発的行為であり、政府レベルでの決定ではない。
此外,尽管医生人数不足的问题相当突出,但在民间层面,有些医生自发来到了福岛开展医疗工作。
また、医師不足というのもかなり課題になっているのですが、民間レベルでは、自ら福島に来て医療をやる医師がいる。
结果: 74, 时间: 0.0204

顶级字典查询

中文 - 日语