- 翻译成日语

ようでし
じみた
さながら

在 中文 中使用 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
在這些黑暗魔鬼的磨坊?
これらの暗い悪魔工場の間に?
就像是刻意有所隐瞒
まるで、意図的に隠されていたかのように
将近20年里,她如女王统治歌剧界。
それからざっと20年、彼女は奇術の女王として君臨する。
麵包,就一般
パンは一般的です
由於大腦時常與EDEN伺服器連結著,而獲得了天才的駭客能力。
EDENサーバと脳が常にリンクでつながっているため、天才的なハッキング能力を手に入れている。
那時,一陣好似旋風,閃亮放光的一艘戰艦擊退帝國軍艦。
その時、一陣の旋風の如く、光り輝く1隻の戦艦が追撃艦を撃退。
某一天,竹本遇見了花本老師表兄弟的女兒--擁有天才繪畫才能的小育。
ある日竹本は、花本先生の従兄弟の娘で、天才的な絵を描くはぐみと出会う。
由於大腦時常與EDEN伺服器連結著,而獲得了天才的駭客能力。
EDENサーバーと脳が常にリンクしているため、天才的なハッキング能力を手に入れている。
擁有淺色頭髮,像石膏像與日本人不相似的容貌。
色素の薄い髪と、まるで石膏像の如く日本人離れした容貌を持つ。
多希望能与你两人,如那星座连结在一起。
あなたと二人あの星座の様に結んでほしくて』。
根据诺尔斯的传说,如果战士在战斗中死亡,他将进入神话的瓦尔哈拉。
ノルセの伝説によると、戦士が戦闘中に死亡した場合、彼は神話的なヴァルハラに入ることになる。
多希望能與你兩人,如那星座連結在一起。
あなたと二人あの星座の様に結んでほしくて』。
雙重人格,依領口的狀態會變化成有男人味的真人格與女性的通常人格。
いわゆる二重人格で、襟の状態により、男らしい真人格と、女の子じみた通常人格とを交互する。
某一天,竹本遇見了花本老師表兄弟的女兒--擁有天才繪畫才能的小育。
ある日、竹本は花本先生の従兄弟の娘で、天才的な絵を描くはぐと出会う。
由于当时正在召开红衣主教会议,少年们受到了好像迎接国王使节的待遇。
ちょうど枢機卿会議が行われていたため、少年たちの待遇はあたかも国王使節を迎えるかのようでした。
总是燃着这样强烈的宝石的火焰,总是保杵这种设的喜悦,这便是生活中的成功。
この固い宝石さながらの焔を絶えず燃やしつづけること、この恍惚の状態を維持すること、それが人生の成功にほかならない。
某一天,竹本遇見了花本老師表兄弟的女兒--擁有天才繪畫才能的小育。
ある日、竹本は花本先生のいとこの娘で、天才的な絵を描くはぐと出会う。
世界迎来了宛若大航海时代的「大海洋开拓时代」。
世界は,大航海時代さながらの「大海洋開拓時代」を迎えている.。
是十师族七草家的长女,有着小恶魔的性格。
十師族に連なる七草家の長女であり、小悪魔的な性格をしています。
請您來此欣賞初代宮川香山的”超絕技巧”與”魔術的色彩之美”。
初代宮川香山の“超絶技巧”と、“魔術のごとき色彩の美しさ”をご堪能ください。
结果: 517, 时间: 0.0268

顶级字典查询

中文 - 日语