POKEMON - 翻译成日语

pokemon
ポケモン
pokemon
pokémon
口袋妖怪
神奇寶貝
宝可梦
神奇宝贝
袋妖
寶可夢
pokémon
希望 pokémon

在 中文 中使用 Pokemon 的示例及其翻译为 日语

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
  • Computer category close
PokemonGo没有投放广告,也没有解释游戏实际上是如何运作的。
ポケモンGOには広告はなく、ゲームの実際の仕組みは説明されていませんでした。
作为我的朋友苏尼尔指出,的2016年AR/VR中最重要的是PokemonGo.
私の友人Sunilが指摘するように、2016年のAR/VR分野で最大のものはPokemonGoだった。
能為Pokemon帶來強大力量的極巨化是伽勒爾地區Pokemon對戰的重要元素。
ポケモンに強大な力を与えるダイマックスは、ガラル地方のポケモンバトルにおける重要な要素になる。
作为我的朋友苏尼尔指出,这个2016年AR/VR中最重要的是PokemonGo:.
私の友人Sunilが指摘するように、2016年のAR/VR分野で最大のものはPokemonGoだった。
作为我的朋友苏尼尔指出的那样,的2016年AR/VR中最重要的是PokemonGo:.
私の友人Sunilが指摘するように、2016年のAR/VR分野で最大のものはPokemonGoだった。
而且他们做到了,因此将每个Pokemon移植到新一代/硬件将很容易并且不会很费力。
そして彼らはそれをしたので、すべてのポケモンを新しい世代/ハードウェアに移植することは簡単であり、集中的ではありません。
在我们继续编写这篇文章之前,我们要强调的是PokemonGo病毒和全世界越来越流行的原版应用程序是毫无相关的。
記事を進める前に、PokemonGoウィルスは、世界中のユーザーの間で最も人気急上昇中の元のアプリとは全く無関係であることを明言させていただきます。
PokemonGo》是AR/VR领域中人们所等待的特殊内容,但似乎它与所有人所期待的也并不相同。
ポケモンGOは、誰もが待ち望んでいたAR/VRのシンギュラリティ(特異点)である、しかしその姿は皆が期待していたものとは随分異なっている。
PokemonGO在去年7月6日於美國等地區先行公開,日本也在7月22日開放遊玩。
PokemonGOは、昨年7月6日に米国などで先行公開され、日本では7月22日から遊べるようになった。
首先在遊玩經驗方面,現在仍繼續玩《PokemonGO》的人佔24.2%,之前曾經有玩過的人則佔13.5%。
ポケモンGOのプレイ経験については、現在プレイしている人が24.2%、過去にプレイしたことがある人が13.5%で、。
这次以“Pokemon:SymphonicEvolutions”为名的音乐会,将把《口袋妖怪》系列中的音乐进行全新演译之后进行演奏。
Pokemon:SymphonicEvolutions」の名称で開催されるこのコンサートは、『ポケモン』シリーズの音楽を全く新しいアレンジで演奏。
另外由Pokémon公司發表的《PokemonSleep》,以及本公司開發的周邊機器「PokemonGOPlus+」,都和QOL事業沒有特別關聯。
なお、株式会社ポケモンさんが発表されました『PokémonSleep』や当社が開発している周辺機器「PokémonGOPlus+」は、QOLをテーマにした取り組みとは関係ありません。
对扎克伯格(MarkZuckerberg)来说,PokemonGo并非只是去年夏天的一股流行风潮,而是提醒他增强现实(augmented-reality)技术的到来快于他的预期。
米フェイスブックのマーク・ザッカーバーグ最高経営責任者(CEO)にとって「ポケモンGO」は単に昨夏の流行ではなく、拡張現実(AR)技術が予想より早く到来するという合図だった。
而手機版的《PokemonHOME》中具有限定功能,可以用特性或學會的招式來搜尋「全國圖鑑」中的精靈。
スマートフォン版の「PokemonHOME」では、特性や覚えるわざから、「全国図鑑」のポケモンたちを検索できる機能がある。
日本通信28日发布消息称,将于8月10日发售绑定位置信息的手游《PokemonGo》的专用SIM“b-mobile游戏SIM”。
日本通信は28日、位置情報連携型スマホゲーム「PokémonGO」専用SIM「b-mobileゲームSIM」を8月10日に発売すると発表した。
考虑到类似PokemonGO的APP今后可能会源源不断地涌现,厂商必然要开发“能流畅运行PokemonGO的智能手机”。
今後、ポケモンGO的なアプリが続々と登場する可能性まで考えると、「ポケモンGOが快適に動作するスマホ」の開発は、メーカーにとって必然になる」。
任天堂的第三款手機遊戲在一年內總計2.99億美元(約合317億日元),不過,並沒有達到《PokemonGo》的高度。
任天堂の3番めのモバイルゲームは,1年間に総額2億9500万ドル(約317億円)となったが,PokemonGoの域にはまったく達していない。
现在尚在试作阶段,但似乎不只是开发新IP,战略上也考虑依《PokemonGO》模式,使用合作伙伴企业的IP来开发游戏。
現在は試作段階であり,新たなIPを創出するだけでなく,「ポケモンGO」のようにパートナー企業のIPを使うといったことも視野に入れているという。
但是我想我以前听过他们说过,他们为每个Pokemon制作了高质量的模型,只是缩小了分辨率,使其可以在使用的任何硬件上工作。
しかし、私は彼らが以前にすべてのポケモンの高品質モデルを作成し、使用しているハードウェアで動作するようにダウンレゾするだけだと言うのを聞いたと思った。
而開發團隊在剩下的90%當中想要做的其中一件事情,就是《Ingress》玩家所熟悉的真實活動也想要在《PokemonGO》舉行。
加えて,残り90%の中でやりたいことの1つとして,「Ingress」でおなじみのリアルイベントを「PokémonGO」でも開催することになるだろうとも明かしていた。
结果: 78, 时间: 0.0436

顶级字典查询

中文 - 日语