一个包容 - 翻译成英语

inclusive
包容性
包括
全纳
普惠
of inclusion
包容
列入
纳入
融入
含物
包含

在 中文 中使用 一个包容 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
我感到荣幸和兴奋,能够帮助服务和加强研究所的愿景,一个包容、支持和尊重的研究和教育环境。
I feel honored and excited to help serve and strengthen the Institute's vision of an inclusive, supportive, and respectful research and educational environment.”.
在协商基础上,中非稳定团拟订了一项提议,其构想是启动一个包容、有意义的三阶段政治对话进程。
On the basis of those consultations, MINUSCA developed a proposal that envisages the launching of an inclusive, meaningful political dialogue process in three phases.
将近四分之一世纪前,即曼德拉出狱四年后,南非人终于迎来了一个包容的宪政国家。
Nearly a quarter-century ago, four years after Mandela was released from prison, South Africans celebrated the birth of an inclusive, constitutional state.
正因如此,“零饥饿”是一个长期目标,目的是形成一个包容和平的社会。
That is why the‘Zero' Hunger objective is based on a long term strategy which is needed to create an inclusive and peaceful society.
该战略的目的是在预防和打击歧视领域建立行动准则,并建立一个包容和多文化的社会。
The aim of the strategy is to establish action guidelines in the field of preventing and combating discrimination and to develop an inclusive and intercultural society.
附属价值观对公司起着很好的作用,比如可以帮助营造一个包容的氛围。
Accidental values can be good for a company, such as when they create an atmosphere of inclusivity.
本组织的使命是通过增强权能、激励和联系那些在当地为社会正义而努力的人,建立一个包容的全球社区。
Its mission is to build an inclusive global community by empowering, inspiring and connecting people who are working locally for social justice.
它也需要彻底改革安全理事会,使其成为一个包容、透明和民主的机关,反映出国际社会的真正利益。
It would also require a thoroughgoing reform of the Security Council to make it an inclusive, transparent and democratic organ that reflected the genuine interests of the international community.
另外,在成果文件中,各国家元首和政府首脑还呼吁启动一个包容的政府间进程,旨在制定一整套与2015年后议程相一致的可持续发展目标。
Also in the outcome document, Heads of State and Government called for the launch of an inclusive intergovernmental process to develop a set of sustainable development goals, to be consistent with the post-2015 agenda.
一个包容、以人为本和发展导向的信息社会可有助于千年发展目标的实现和2015年后发展议程的执行。
An inclusive, people-centred and development-oriented information society could contribute both to the achievement of the Millennium Development Goals and the implementation of the post-2015 development agenda.
我们已对包括政府、政党、国家代表以及民间社会在内的各利益攸关方开展了一个包容各方的参与进程,以确保未来公投以及未来的透明度和公信力。
A participative, inclusive process has already been opened with all stakeholders-- the Government, political parties, national deputies and civil society-- to guarantee the transparency and credibility of future referendums and future.
爱尔兰政府确认打击种族主义的战略的一个组成部分是建立一个包容的社会,在这个社会里尊重文化多元性是常规,因此爱尔兰政府推动了下列行动:.
Recognizing that an integral part of a strategy to combat racism is the building of an inclusive society where respect for cultural diversity is the norm, the Government of Ireland has launched the following initiatives.
基加利市(卢旺达)制定了一个包容关键人口的艾滋病毒预防、治疗、护理和支持综合战略计划(2013-2016年)。
The city of Kigali(Rwanda) developed a comprehensive strategic plan for HIV prevention, treatment, care and support(2013-2016) inclusive of key populations.
自立生活协会称,由99个残疾人组织签署的题为2007年"从设想到行动:建立一个包容和友善的加拿大"的文件载有一个具体解决加拿大残疾人的框架。
ILC said the document" From Vision to Action: Building an Inclusive and Accessible Canada" of 2007, signed by 99 disability organizations, contains a specific framework to address the rights of Canadians with disabilities.
确定,在11月15日协定规定的时限内,有无代表伊拉克人民的意愿、为所有各方接受并确保有一个包容各方的透明机制的其他解决办法。
A determination of whether there were other options for representing the will of the Iraqi people within the time frame of the 15 November Agreement, acceptable to all parties and guaranteeing a transparent and inclusive mechanism.
理事会旨在通过加强政府、家庭、社区组织和其他利益攸关方之间的伙伴关系和协作,为老年人创造一个包容、有保障、健康和扶持性的环境。
The Council aims to create an inclusive, protective, healthy and supportive environment for older persons by strengthening the partnership and collaboration between the Government, families, community based organisations, and other stakeholders.
年3月,安理会主席向媒体发表了一份声明,表示支持联合国及其秘书长推动建立一个包容和有效的民族和解进程。
In March 2007, the Council issued a statement by the President to the press expressing support for the United Nations and its Secretary-General in promoting an inclusive and effective process of national reconciliation.
该支助必须充分考虑也门人民的强烈愿望,而且必须与也门人民建立一个包容、负责、民主和公正的国家的努力统一起来。
Such support must take full account of the aspirations of the Yemeni people, and must be aligned with Yemen' s efforts to build a State that is inclusive, accountable, democratic and equitable.
为亚洲及太平洋残疾人努力缔造一个包容、无障碍和以权利为本的社会的琵琶湖千年行动纲要》执行情况中期审查.
Mid-point review of the implementation of the Biwako Millennium Framework for Action towards an Inclusive Barrier-free and Rights-based Society for Persons with Disabilities in Asia and the Pacific.
一个包容、多元的国际工作组研究有哪些备选办法可以加强债务重组国际架构将是一个很好的举措,以讨论、设计和向国际社会提出各种备选方案。
An inclusive and pluralistic international working group to examine options for enhancing the international architecture for debt restructuring would be a good initiative to discuss, design and propose alternatives to the international community.
结果: 192, 时间: 0.0254

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语