The Netherlands is confident that a framework for assistance will be helpful in assisting States to implement an eventual instrument, which would increase its effectiveness.
特派团建议开发署制订一个援助项目,重点是继续建设选举委员会的能力。
The mission recommended that UNDP develop a project of assistance that focuses on continued capacity-building of the Elections Commission.
禁毒署完成了一个援助方案,借以协助当地的有关当局维持和改善其侦查、铲除非法作物的能力。
UNDCP completed a programme of assistance to provide local authorities with the means of sustaining and improving their capacity to detect and eradicate illicit crops.
乌克兰政府确定了三个领域的工作:扭转社会态度、改革立法和创建一个援助受害者的综合系统。
The Government of Ukraine identified three area of work: Changing social attitudes, changing legislation and creation of a comprehensive system of assistance to victims.
委员会坚持开展研究失踪人员案件的大规模实验工作,成了一个援助受失踪问题困扰国家的全球资源库。
The Commission maintains an extensive laboratory working on missing persons cases and is a global resource for assistance to countries confronted with this issue.
因此,该代表团欢迎人口基金在制订下一个援助周期的国别方案方面的筹备工作。
The delegation therefore welcomed the preparatory activities of UNFPA in formulating national programmes for the next cycle of assistance.
同样,估计可以在大约12个月后拟订并实施一个援助法院的方案。
It is estimated that a programme of assistance to the courts could be developed and implemented in approximately 12 months.
Establish a national committee to follow up the outcome of this Conference whose role will be, inter alia, to formulate a programme of assistance, protection and promotion of the rights of refugees and displaced persons.
Malawi reported that it had created an aid management platform that provided online information on donor-financed projects to enhance transparency and alignment with national priorities.
In line with the Afghanistan Compact, a project to assist Afghanistan resume its human rights treaty reporting obligations is supported by UNDP, OHCHR and UNAMA.
The Mohammed bin Rashid Al Maktoum Humanitarian and Charitable Foundation sent an aid convoy consisting of 10 fully equipped ambulances and 10 trucks carrying 330 tons of food supplies.
The Government of Brunei Darussalam has recently established an assistance scheme whereby civil servants can contribute financially to any PWD association of their choice by having their monthly salaries deducted voluntarily.
The assistance project recently launched by the International Civil Aviation Organization(ICAO) aimed at bringing the passports of approximately 70 States up to the security baseline was a step in the right direction.
By paragraph 10 of its resolution 58/14, the General Assembly decided to establish an Assistance Fund under Part VII of the Agreement, to be administered by FAO in collaboration with the Division for Ocean Affairs and the Law of the Sea.
有人说,它应该是一种道德银行;别的认为它应该是一个援助基金;更有人认为要完全关闭它。
Some say perhaps it would be better as a bank, others say it should be an aid fund, others say it should be shut down.
Furthermore, the draft Rules contain provisions concerning the establishment of an assistance fund, to be managed by the Division in accordance with the terms of reference adopted on the basis of the Financial Regulations and Rules of the United Nations.
Such“official finance” does not count as development assistance, but is part of the OECD's broader definition of aid, he added.
因此,委员会认为,国际社会必须继续努力,在安全和司法领域与黎巴嫩当局建立起一个援助和合作平台。
The Commission is therefore of the view that a sustained effort on the part of the international community to establish an assistance and cooperation platform together with the Lebanese authorities in the field of security and justice is essential.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt