Karl Marx pointed out that France is the country where the class struggle is always fought out to the finish.
在历史上,还没有一个阶级斗争的问题,不是用暴力来解决的。
Not a single problem of the class struggle has ever been solved in history except by violence.
一个阶级的利益只不过是推动其力量和繁荣的一切。
The interest of a class is simply everything that furthers its power or its prosperity.
把无产阶级组织成一个阶级,并因此成为政党,工人们自己之间的竞争又使工人们心烦意乱。
The organisation of the proletarians into a class, and consequently into a political party, is continually being upset by the competition between the workers themselves.
资产阶级作为一个阶级是要消灭的,但人都包下来了”。
The bourgeoisie as a class must be abolished, however everyone will carry this out.”.
就像任何强大的意识形态一样,它使一个阶级的利益似乎总是跟整个社会的利益密不可分的。
Like any powerful ideology, it makes the interests of a class seem conterminous with the interests of society as a whole.
正如列宁所说“在历史上,没有一个阶级斗争的问题,不是用暴力来解决的。
As Lenin said,“Not a single problem of the class struggle has ever been solved in history except by violence.”.
马克思则更一针见血:“只有在对另一个阶级进行的斗争中,单独的个人才会形成一个阶级;.
BK"The separate individuals form a class only insofar as they have to carry on a common battle against another class;.
卡尔·马克思指出法国是一个阶级斗争总是战斗到完成的国家。
Marx said that France was the country where the class struggle is always fought to the finish.
无疑,在被帝国主义压迫的国家内,农民作为一个阶级与封建地主和买办资本家存在着冲突;.
There is no doubt that the peasantry as class in countries oppressed by imperialism are in conflict with the feudal and bourgeois comprador classes;
所以,完全公开:作为一个阶级,结了婚的人对我什么都没做。
So, for full disclosure: As a class, married people haven't done anything to me.
作为一个阶级,或三五成群,通过每这些迹象,并尝试学习尽可能多的人越好。
As a class, or in small groups, go through each of these signs and try to learn as many of them as possible.
其次,它是一个阶级的专政,而不是一个党或一个党的领袖的专政;.
Secondly, it is a dictatorship of a class and not of a party or party leadership.
把无产阶级组织成一个阶级,并因此成为政党,工人们自己之间的竞争又使工人们心烦意乱。
The organization of the proletarians as a class, and as a consequence, a political party, is constantly degraded by the competition among the workers themselves.
文人作为一个阶级,长期以来都是中国人取笑的对象。
The scholar as a class has long been a figure of fun for the Chinese people.
但是,为了有可能压迫一个阶级,就必须保证这个阶级至少有能够维持它奴隶般的生存的条件。
But in order to oppress a class, certain conditions must be assured to it under which it can, at least, continue its slave-like existence.
事实上,领导层根本不是一个阶级的单纯“映射”或它自身自然而然的产物。
In reality, the direction, in no way, is a simple“reflection” of a class or the product of its own free creation.
卡尔·马克思指出法国是一个阶级斗争总是战斗到完成的国家。
Marx wrote that France was the country where the class struggle was always fought to the finish.
任何一个阶级、一个政党,不能完成这个任务。
No party of class, only a national movement, could accomplish this task.
当时,除无产阶级外,没有任何一个阶级能有希望取得国家政权。
Save for the proletariat there was no other class that could pretend to state power.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt