Take all necessary actions to eliminate the practices enabling perpetrators of rape to escape a criminal conviction by marrying their young victims and safeguard the rights of rape victims(Netherlands);
Article 16 of the Convention specifies that the betrothal and the marriage of a child are to have no legal effect, and all necessary action, including legislation, is to be taken to specify a minimum age for marriage.
因此,工作组敦促尼泊尔政府采取一切必要行动,防止进一步失踪、澄清未决案并将案犯绳之以法。
The Working Group, therefore, urges the Government of Nepal to undertake all necessary actions to prevent further disappearances, to clarify outstanding cases, and to bring the perpetrators to justice.
Take all necessary actions to ensure that staff members involved in air operations are adequately trained, as specified in the Air Operations Manual(para. 1).
All necessary actions are taken to ensure that staff members involved in air operations are adequately trained, as specified in the Air Operations Manual(para. 1).
Requests the Secretary-General to take all necessary actions to ensure that staff members involved in air operations are adequately trained, as specified in the Air Operations Manual;
To take all action necessary to protect civilians under imminent threat, within the capability of the United Nations presence, and to deter, including preemptively, potential spoilers through robust action..
The State of Kuwait is currently undertaking all the necessary actions to implement the contents of the items of the relevant Security Council resolutions concerning piracy that occur of the coast of Somalia.
行政当局说,它将继续采取一切必要行动,获得未收到的关于合作机构和支助组织购置非消耗性财产的报告。
The Administration stated that it would continue to take all the necessary action to obtain the outstanding reports on non-expendable property procured by the cooperating agencies and supporting organizations.
We will take whatever actions are necessary to enforce this decision.
各方应采取一切必要行动,确保及时批准和执行。
Each Party shall take all necessary action to ensure timely ratification and implementation.
采取一切必要行动,将已批准的人权公约纳入国内法;.
Take all necessary actions to domesticate ratified human rights conventions;
我们将采取一切必要行动来执行这一决定。
We will take whatever actions necessary to enforce this decision.
(v)采取通常一切必要行动,以求达成本组织之宗旨。
(v) generally to take all necessary action to attain the objective of the Organization.
请秘书长采取一切必要行动,立即纠正这些管理问题;.
Requests the Secretary-General to take all necessary actions to correct immediately the management problems;
请秘书长采取一切必要行动,确保以最高效率、最节省的方式清理结束该部队;
Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the liquidation of the Force is administered with a maximum of efficiency and economy;
采取一切必要行动来减轻发现的风险,包括进行适当改编,寻找增强战斗力和军力的手段,利用快速反应部队。
All necessary actions are taken to mitigate the risks identified through the appropriate reconfigurations, generation of force multipliers and enablers and employment of quick reaction forces.
世卫组织鼓励其成员国采取一切必要行动,使旅行者充分了解风险和预防措施,包括接种疫苗。
WHO encourages Member States to take all actions necessary to keep travelers well informed of risks and of preventive measures including vaccination.
请秘书长采取一切必要行动,确保以最有效率和最节省的方式管理联合国民警特派团;
Requests the Secretary-General to take all necessary action to ensure that the United Nations Civilian Police Mission is administered with a maximum of efficiency and economy;
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt