We have urged all sides to avoid escalation of the situation so as to create a conducive atmosphere to resume the peace process.
令人高兴的是,人们就这一局势的各个方面进行了充分、透彻的辩论。
We are glad that a full and thorough debate has taken place on all aspects of the situation.
鉴于我们肩负的保障公共健康的责任,面对这一局势的官员出于谨慎,几乎免不了要犯错误。
Given our duty to safeguard public health, the tendency of officials facing such a situation is nearly always to err on the side of caution.
如果他们要求国际刑院介入某一局势,则必须完全承担后果。
If they ask the ICC to become involved in a situation, they must fully assume the consequences.
这一局势与其在总统选举时期所声称的会带来和平、安全与无毒品国家的承诺完全相反。
Such situation is the complete opposite from its promises during presidential elections to bring peace, security and drug free country.
为应对这一局势和维护过渡进程,政府设立了三个危机小组,分别负责:.
In order to cope with the situation and preserve the transition process, the Government has set up three crisis units in charge, respectively, of.
此外,这一局势还有一个特点----国际社会讲得比较少的一点。
Furthermore, there is one additional aspect characterizing the situation, which is receiving less international publicity.
有必要凝聚势头,利用这一局势,集中精力全面完成剩余的消除贫穷任务。
They must go all out to take advantage of the situation and concentrate their efforts to complete the remaining poverty alleviation tasks.
我们呼吁所有各方避免这一局势升级,以便为恢复和平进程创建有利的气氛。
We urge all sides to avoid escalation of the situation so as to create a conducive atmosphere to resume the peace process.”.
我们现在充分意识到这一局势的严重性和迫切性。
We are now fully aware of the gravity and the immediacy of the situation.
我们大家都负有共同的责任纠正这一局势,并且使每个国家走上实现商定目标的正轨。
We all have a shared responsibility to correct the situation and put every country on track to achieve the agreed goals.
阻碍寻找解决这一局势的可行办法的另一个因素是凭空想象以色列政府能够改变其政策。
Another factor that impeded the search for a viable solution to the situation was the vain hope that the Israeli Government would change its policies.
在联军在阿富汗进行军事干预五年之后,现在正是全面、客观审查这一局势的时候。
Five years after the military intervention by the Coalition in Afghanistan, it is time to review the situation comprehensively and objectively.
今天有明显迹象显示,我们目前还没有着手处理这一局势或当代移徙进程中的新趋势。
There are clear signs today that we are not coping with the situation or with the new trends in contemporary migration processes.
面对这一威胁,今天以双重标准处理这一局势是不合理的。
In the face of this threat it is not reasonable today to deal with the situation on the basis of double standards.
安理会成员再次表示认为,迫切需要以政治解决这一局势。
The members of the Council again expressed their view that there is an urgent need for a political settlement of the situation.
在此关头,临时总统特拉奥雷向法国提出请求,要求提供紧急军事援助,以应对这一局势。
At this juncture, Interim President Traoré sent a request to France for urgent military assistance to deal with the situation.
安理会成员与该区域一起呼吁立即停火并开始谈判,以和平解决这一局势。
The members of the Council join the regional calls for an immediate ceasefire and the start of negotiations towards a peaceful settlement of the situation.
安全理事会成员重申安全理事会现有决议是全面和最后解决这一局势的基础。
Security Council members reaffirmed existing Security Council resolutions as the basis to bring about a full and final resolution of the situation.
布隆迪国防和安全部队已采取适当行动应对这一局势。
Burundi' s defence and security forces have taken appropriate actions in response to the situation.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt