Historically, the rural women in Nigeria have suffered neglect, violence, extreme poverty, gender biases and poor medical care.
她说,她一直遭受“持续和每天的恐慌发作”,有创伤后应激障碍,并“降低自我价值”。
She says she has suffered from“constant and daily panic attacks”, has post-traumatic stress disorder and has“reduced self-worth”.
关押在德拉省军事安全拘留所的人一直遭受电击、殴打和肢体扭曲折磨。
Persons detained at the Military Security branch in Dara' a were consistently subjected to electric shocks, beatings and the stretching of limbs(busat al rih).
一个无辜的打击恐怖主义的受害者,他一直遭受一轮在交火从我们的一个武器。
An innocent victim of the fight against terrorism, he would been hit with a round from one of our weapons during the firefight.
她说,她一直遭受“持续和每天的恐慌发作”,有创伤后应激障碍,并“降低自我价值”。
She also said she has suffered from"constant and daily panic attacks", has post-traumatic stress disorder and has"reduced self-worth".
位于北端的加利利一直遭受周围其他国家的侵扰。
Galilee which was located in the north end had been always suffering from the attack of other nations around it.
Divina Maloum(14 years old, Cameroon, theme: Peace)- Since 2014, Cameroon has experienced terrorist attacks.
从历史性角度上看,这一事件具有特殊的重要性,危地马拉妇女和女童一直遭受种族歧视和性别歧视。
This event is of particular significance from the historical perspective of racial and gender discrimination from which Guatemalan women and girls have suffered.
但萨赫勒地区、地中海、南部非洲及部分南亚地区却一直遭受干旱。
But the Sahel, the Mediterranean, southern Africa and parts of southern Asia have experienced drying.
首先,伊斯兰世界在广泛范围内和很久以来一直遭受着恐怖暴力的迫害。
First, the Islamic world has been the victim of terror and brutality to a larger extent and for a longer period of time.
各政治党派成员和领导人一直遭受袭击和谋杀的危害。
Members and leaders of political parties have been affected by attacks and murders.
他的家乡近95%的地区都位于克里希纳河流域,一直遭受严重干旱的打击。
Nearly 95 per cent of his district lies in the drought-hit Krishna river basin, which has been experiencing a severe drought.
我不需要重复,英格兰的百姓一直遭受过巨大的压迫。
I have no need to repeat that the common people of England had long been suffering under great oppression.
多年来,古巴一直遭受美国的经济,商业和金融封锁。封锁给古巴人民和古巴经济造成了灾难性后果。
For many years, the Republic of Cuba has been the victim of an economic, commercial and financial embargo imposed by the United States of America, with disastrous consequences for the Cuban people and economy.
The Palestinian people had been suffering the consequences of the longest occupation in modern history and were being denied their inalienable rights, including the right to self-determination.
Bangladesh shared treaty bodies' concerns at the persistent discrimination and exclusion faced by Roma and women' s underrepresentation in political and public life.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt