一表述 - 翻译成英语

expression
表达
言论
的表情
表现
达式
表达式
体现
的表述
表示
formulation
制定
制订
拟订
拟定
配方
编制
制剂
表述
提出
的提法
statement
声明
报表
发言
语句
陈述
说明
说法
宣言
一份
句话

在 中文 中使用 一表述 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
鉴此,1969年《维也纳公约》第20条第5款的准备文件对列入这一表述的原因作了说明。
That said, the travaux préparatoires for article 20, paragraph 5, of the 1969 Vienna Convention shed light on why this phrase was inserted.
分歧之一是美国不接受“气候变化”的说法,而其他各方则认为这一表述是不可或缺的。
Among other things, the US would not accept the words“climate change,” whereas the other participants felt the term was indispensable.
这就是“人们对样本大小没有足够的敏感性”这一表述的意义。
That is the meaning of the statement that“people are not adequately sensitive to sample size.”.
使用"公民参与"这一表述时应适当考虑到各种社会群体,包括没有公民地位的少数民族,这些群体也必须能够参与公开讨论。
The expression" citizen engagement" should be used with proper awareness of the various social groups, including minorities without citizenship status, who also have to be engaged in public discussions.
一表述并不表示国际法院认为科索沃单方面的脱离是合法的或者科索沃借助单方面的脱离就变成一个独立国家。
That formulation does not convey the opinion of the Court that the unilateral secession of Kosovo is legitimate, or that Kosovo became, through it, an independent State.
所谓的'和平'"这一表述强调的是当暴力侵害妇女行为普遍发生时,没有哪个国家真正处于和平之中。
The expression" so-called'peace'" emphasized that no country was at peace when acts of violence against women were so pervasive.
事实上,委员会在其关于条约法的最后条款中使用了"任何可确定当事国的理解[强调字体后加]的嗣后惯例"这一表述,从而确认了这一点。
This is confirmed by the fact that the Commission in its final articles on the law of treaties used the expression" any subsequent practice which establishes the understanding[emphasis added] of the parties".
换言之,"该组织行事时所借助的"这一表述确定了行为归属的法律后果或结果,但没有界定"代理人"一词。
In other words, the phrase" through whom the organization acts" identifies the legal consequence or result of the attribution of a conduct, but it does not define the term" agent".
为进一步阐明"确保"这一表述的含义,该分庭举出《公约》第194条第2款和第139条中的例子。
To further elucidate the meaning of the expression" to ensure", the Chamber cited examples found in article 194, paragraph 2, and article 139 of the Convention.
有人对"须受担保权益约束的资产"的含义以及这一表述在建议(36)的情形中是否限于对物权表示关切。
A concern was expressed as to the meaning of" assets subject to security interests" and whether the reference was limited in the context of recommendation(36) to rights in rem.
然而,绝对不可以说这一表述所表达的是一项习惯法规则。需要说明的是,这一表述反映了相关领域的大趋势。
While nothing to date indicates that such wording expresses a customary rule, it can be said that such wording reflects a marked tendency in this area.
我们必须谨慎对待这一表述
One must be very cautious with this statement.
我们必须谨慎对待这一表述
We have to be careful with this phrase.
而美国人对这一表述的认同率仅为33%。
But this version of Team USA has made just 33%.
在整个案文的有关条款中都必须增加这一表述方式。
This expression would have to be added in relevant articles throughout the draft.
与其他定义相比,这一表述似乎更为确切,更为严密。
This statement seems to be more precise and narrow than other definitions.
然而,我们并不是在这个意义上使用这一表述
We are not using the words in that sense.
然而,我们并不是在这个意义上使用这一表述
We do not use the word in that sense.
一表述方式须以统一的方式酌情用于其他准则草案中。
This expression would have to be used in a uniform manner in other draft guidelines, as appropriate.
例如,这一表述回答了与强制法性质有关的一个重要问题。
For example, the formulation addresses an important question concerning the nature of jus cogens.
结果: 1097, 时间: 0.0294

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语