He noted that those relations remained generally positive despite the crisis in South Sudan.
需要感情上的亲密关系,但是很难完全信任他人,或者很难依赖他人。
They want close relationships but find it very difficult to trust others or to depend on them.
这些衣服不能被被动地感知,而是需要一种感官上的对话关系,需要更仔细地观察才能被正确地理解。
The clothes cannot be perceived passively, but demand a sensually discursive relationship, warranting a closer look to be properly understood.
摩纳哥亚洲协会:其宗旨是"发展摩纳哥公国与亚洲国家间在文化、经济和财政上的友好关系";.
Monaco Asie: Its purpose is" to develop friendly, cultural, economic and financial relations between the Principality of Monaco and the countries of Asia";
发生事实上的关系,尽管社会和教会对这种关系的压力很大。
De facto relationships occur although there is considerable societal and church pressure against it.
本书的主题是中国中央政府与地方各级政府在各种治理问题上的关系。
The book's theme is the relationship between China's central government and different levels of local government with regards to various governance issues.
这才是中国社会的民族之间真正的、根本上的关系。
This is actually the real and fundamental relations between ethnic groups in Chinese society.
必须发展建立在信任基础上的工作关系,而不是仅仅着眼于短期内为市场服务。
It was necessary to develop working relationships based on trust, and not focus exclusively on serving markets in the short term.
第一个元素是若缺乏理论基础,即无从正确诠释任何实证或统计上的关系。
The first of these is that it is not possible to interpret an empirical or statistical relationship correctly without a theory.
我要坦率地告诉你,主要是由于你们的努力,通过军事合作,我们在安全问题上的关系达到了新高度。
I will put it straight, thanks in large part to your efforts our relations have acquired new quality both on security issues and military cooperation.
我们的研究表明,腐败和经济增长之间存在体系上的关系,这一关系使得我们可以探究这一关键问题。
Our research showed systematic relationships between corruption and economic growth, which allowed us to pursue this critical issue.
凱莎之后详细的阐述了歌曲的灵感,「这是关于我和前男友的,我们热烈的精神上的关系。
Kesha later elaborated explaining the song's inspiration,"It's about me and my ex-boyfriend, and our tumultuous, psychotic relationship.
吉尔吉斯斯坦共和国刑法典规定对同未达到结婚年龄的人发生事实上的婚姻关系进行处罚(第154条)。
The Criminal Code sets out penalties for entering into de facto conjugal relations with individuals under the marriageable age(art. 154).
其结果是,安娜与妻子建立了稳定的伙伴关系、信任和情绪上的亲密关系。
As a consequence, Anna has built a stable partnership with her wife, a trusting and emotionally intimate relationship.
但是,其他国家金融机构的情况则不同,古巴银行与它们的确互有金融上的关系。
This is not the case, however, with financial institutions in other countries, with which Cuban banks do have correspondent relations.
建立在公享利益和共享价值基础上的关系才是深厚和持久的。
Relationships built on shared interests and shared values are deep and lasting.
月16日:新月出现,将会带给你建立新关系的机会,无论是爱情或是生意上的关系。
June 16: The advent of New moon will give you a chance to build a relationship, whether it be love or business relationship.
我们坚信,此类双边对话将进一步巩固我们与联合王国和法国这两个国家在历史上的友好关系。
It is our firm conviction that such bilateral dialogue will further consolidate our historical and friendly relations with both the United Kingdom and France.
根据我的经验,建立在这些基础上的关系不仅会带来商业机会,也会带来职业机会。
In my experience, relationships built on these foundations not only bring about business opportunities but career opportunities too.
这意味着我们可以确定抗生素处方习惯与医院一级的耐药性之间是否存在统计上的显着关系。
That meant we could determine if there was any statistically significant relationship between antibiotic prescribing habits and resistance at the hospital level.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt