Due to the need for security and efficient management, the design of the access control system should follow the following principles.
在第7/COP.2号决定中,缔约方会议请秘书处拟定一份新文件,其草案中必须考虑下列原则:.
In decision 7/COP.2 the COP requested the secretariat to prepare a new document, in the drafting of which it will be important to take account of the following principles.
编制计划、方案和预算的过程,除其他外,应遵照下列原则.
The planning, programming and budgeting process shall be governed, inter alia, by the following principles.
越南建议,行使普遍管辖权必须遵守下列原则和条件:.
Viet Nam suggests that the exercise of universal jurisdiction must be subject to the following principles and conditions.
委员会敦促修订第33条,以反映下列原则和最低标准。
Restraints The Committee urges that rule 33 be modified so that it reflects the following principles and minimum standards.
科威特在这一问题上的立场是建立在下列原则基础上。
Kuwait' s position on this matter is based on the following principles.
下列原则在平台关于知识、信息和数据的操作原则的基础上制定和扩展,并将指导计划的实施:.
The following principles build on and expand the Platform' s operating principles in the context of knowledge, information and data and will guide implementation of the plan.
推选任务负责人还必须考虑下列原则:(a)公平地域代表性;(b)各不同法律制度的代表性。
During the selection of mandate-holders, the following principles also have to be considered:(a) Equitable geographic representation;(b) Representation of different legal systems.
国家人类发展计划》采纳了下列原则:保护自然和环境、99独立、主权、和国家身份的恢复和确认。100.
The following principles are adopted under the National Human Development Plan: protection of nature and the environment, independence, sovereignty, and revival and affirmation of national identity.
The Ottawa Convention must therefore be revised to incorporate and implement the following principles, which are necessary if it is to be a satisfactory and acceptable instrument.
以色列认为,这些谈判最终能够导致缔结一项良好的文书,条件是所有参加谈判的国家均接受下列原则。
It is Israel' s view that these negotiations could eventually lead to the creation of a good instrument, provided that the following principles are accepted by all States negotiating.
呼吁两位领导人在这方面全力支持由秘书长主持的这一全面谈判,并承诺下列原则.
Calls upon the two leaders, in this context, to give their full support to such a comprehensive negotiation, under the auspices of the Secretary-General, and to commit themselves to the following principles.
年2月23日至27日在阿鲁沙召开的中非、东非和南部非洲教养机构负责人第四次会议商定了下列原则:.
The Fourth Conference of the Central, Eastern and Southern African Heads of Correctional Services, meeting in Arusha from 23 to 27 February 1999, agree with the following principles.
The General Education Act(No. 1,264), passed on 25 May 1998, states in article 10:“Education shall conform basically to the following principles:(a) Effective equality between the sexes and rejection of discrimination of any kind.”.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt