In so doing, AFISM-CAR will carry out the following actions.
本组织的宗旨:赫利奥波利斯发展协会是一个非政府组织,致力于通过下列活动来发展当地社会。
Aims of the organization: The Heliopolis Development Association is an NGO working to develop the local society through the following activities.
为了实现拟议的目标,公共卫生与社会福利部在制定相关的业务政策方面规划并执行了下列活动:.
In order to achieve the objectives proposed, the Ministry of Public Health and Social Welfare has planned and implemented the following activities in formulating the relevant operational policies.
自从统计委员会第三十一届会议以来,已在统计分类方面进行了下列活动。
The following activities have been carried out in the area of statistical classifications since the thirty-first session of the Statistical Commission.
在审查期间,西亚经济社会委员会(西亚经社会)为支持巴勒斯坦民族权力机构进行了下列活动.
During the period under review, the Economic and Social Commission for Western Asia(ESCWA) carried out the following activities in support of the Palestinian National Authority.
为了促进非政府组织界在所有各级有效地参与《公约》的执行,根据经验设想进行下列活动:.
In order to facilitate the effective participation of the NGO community at all levels in the implementation of the Convention and on the basis of experience, the following activities are envisaged.
本报告期内,政府为实现其理想和目标开展了下列活动。
During the reporting period, the following activities were undertaken by the Government in its drive to fulfill its ideals and objectives.
要开展信息和通信技术战略,有效实现方案目标,就必须在实施阶段开展下列活动:.
To carry out the ICT strategy and effectively achieve programme objectives, the following activities will be undertaken during the implementation phase.
在这方面提请注意下列活动:通过考虑社会性别观点的土著家庭净水培训,不断加强体制。
In that respect, attention is drawn to the following activity: institutional strengthening through training on water purification for indigenous homes with a gender perspective.
选举和下列活动按程序进行,符合宪法和民主价值观。
The elections and the following events are procedurally in compliance with the Constitution and democratic values.
本协会注重打击人口贩运和家庭暴力的宣传活动,包括下列活动:.
The association focused on advocacy events to combat human trafficking and domestic violence including the following events.
委员会除定期举行会议外,还在国际年框架内举办了下列活动:.
In addition to its periodic meetings, the Committee organized the following events within the framework of the International Year.
在本报告所涉时期,特别报告员参与了下列活动:.
During the reporting period, the Special Rapporteur participated in the following events.
在本报告所述期间举行的妇女地位委员会各届会议上,本组织参加了下列活动:.
At the sessions of the Commission on the Status of Women held during the reporting period, the organization participated in the following events.
下列活动列入了1999年的方案,预计2000年也进行这些活动。
The activities that follow were included in the 1999 programme and are expected to be carried out also in 2000.
(b)建议缔约方会议将为下列活动核可的资源水平作为应急需要纳入方案预算:.
Recommend to the COP that approved levels of resources be included in the programme budget on a contingency basis for the following activities.
二)从事下列活动之一的,其地质灾害危险性评估的项目级别属于二级:?
(B) one of the following activities, its geological hazard risk evaluation at the project level are two levels:?
拉丁美洲信息机构代表参加了所有下列活动,并就通信权进行游说。
At all of the following events, ALAI representatives attended and lobbied in relation to communication rights.
贸发会议采取的行动主要是在下列活动领域:研究和分析、倡导和协商以及技术合作和建立能力。
The implementation initiatives undertaken by UNCTAD fall within its main areas of activities namely: research and analysis, advocacy and consensus building, and technical cooperation and capacity-building.
副秘书长办公室负责下列活动:管理事务,包括监督支助;司法行政。
The Office of the Under-Secretary-General is responsible for the following activities: management services, including oversight support, and administration of justice.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt