Justice Clarence Thomas, who returned to the bench Tuesday after staying home sick the day before, said nothing, as is his custom.
但是当祭司长和年长的犹太首领指控耶稣时,耶稣一言不发。
But then, when the leading priests and the older Jewish leaders made their accusations against Jesus, He said nothing.
每当涉及到具体的时代问题的时候,整个福音派世界常常是一言不发;.
And when it comes to the issues of the day the evangelical world most often has said nothing;
上诉局认为,政治罪通常由革命法院处理,据上诉局获得的资料,该法院不发传票。
The Board found that crimes of a political nature are generally dealt with by the Revolutionary Court and, according to information available to the Board, this Court does not issue summonses.
之后,他的家人在秘鲁逃离内战,曼努埃尔抵达澳大利亚六岁与英语不发一语。
After his family fled civil conflict in Peru, Manuel arrived in Australia aged six with not a word of English.
他站在沙滩上,依然一语不发,他睡着了。
Standing there on the beach still without a word spoken, he was asleep.
聪明的人更有可能避免冲突,这能够解释为何某些人注意到了一切但选择一言不发。
Intelligent people are more likely to avoid conflict which explains why some people notice everything but choose to say nothing.
在她保持沉默的时间里,老人看着她的眼睛,一言不发。
As long as she remained silent, the old man looked into her eyes, saying nothing.
关于幸福,他一言不发,我想是因为他认为这完全是私事,也许,我该怎么说,诡诈的或难以捉摸的。
About happiness he said not a word, I suppose because he considered it something strictly private and perhaps, how shall I say, treacherous or elusive.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt