The Republic of Moldova fully supports the international community efforts to enhance a fair dialogue and broaden understanding among civilizations, different religions and cultures.
年9月,教科文组织在塔什干主办了一次关于不同宗教之间对话的国际大会。
In September 2000, UNESCO organized an international congress in Tashkent on inter-religious dialogue.
积极的做法导致为各不同宗教社群提供友善和适当的教育环境。
Positive practices result in educational environments that are welcoming and appropriate to those from diverse religious communities.
在年轻一代中大力促进不同宗教间的容忍,使他们更致力于对话,并鼓励他们确认普遍的价值观;.
Strongly promote interreligious tolerance among younger generations to make them more devoted to dialogue and encourage them recognize universal values;
政府将与所有相关的各方以及不同宗教组织的成员进行协商,对这一问题达成共识。
The governement will consult with all concerned parties and members of various religious organizations to achieve a consensus on this issue.
不同宗教背景的谈活者多次强调,“其他”宗教的存在让它们在各自的宗教内有了更多的喘息的空间。
Interlocutors from different religious backgrounds repeatedly emphasized that the existence of“other” religions gave them more breathing space within their own religions.
此外,阿塞拜疆政府作为优先项目编制了关于不同宗教的教育和宣传方案,并且正在定期实施这些方案。
Moreover, preparation of educational and awareness programs which focus on different religions are in the priority of the Azerbaijani Government and such programs are being implemented regularly.
Peace Keeping- Interfaith Dialogue for Peace, Rights of Migrant Workers", 9 May 2012(Sharm El-Sheikh, Egypt);
(e)促进跨文化对话,特别是不同教派的对话和不同宗教间的对话,促进相互谅解和宗教容忍。
(e) To promote inter-cultural dialogue, in particular ecumenical and inter-religious dialogue, to promote mutual understanding and religious tolerance.
一些有不同宗教社群的国家、地区或学校只传授多数人的宗教。
In some countries, regions or schools with diverse religious communities teach only the majority religion.
不同宗教,文化,习俗,和语言描绘出一个多彩的印度图像。
The diverse religions, cultures, customs, and languages portray a colourful picture of India.
它还建议不丹为儿童提供关于不同宗教且能反映该国目前宗教多样性的教育。
It also recommended that Bhutan should also provide education to children about different religions, reflecting the diversity which exists in the country.
该理事会的一个主要目标是加强不同宗教团体之间的容忍、和平共处和合作。
One of the main objectives of the Council is to strengthen tolerance, peaceful coexistence and cooperation between different religious groups.
不同宗教间的对话能够增进人民间的相互了解。毫无疑问,这将消除不同文明之间的冲突。
Interreligious dialogue can help to bring people to more understanding and, undoubtedly, do away with the logic of the clash of civilizations.
多元共处基金,其目标是促进不同宗教之间的对话与相互理解;.
The Foundation for Pluralism and Coexistence, which promotes interfaith dialogue and mutual understanding;
呼吁各国在各级,特别是地方一级和基层推动不同文化和不同宗教之间的对话与合作,以行使文化权利;.
Calls upon States to implement cultural rights through the promotion of intercultural and inter-religious dialogue and cooperation at all levels, especially the local and grass-roots levels;
国内稳定以及各民族和不同宗教间的和平与和谐,也是民主社会结构与民间社会和平发展必不可少的要素。
Internal stability and inter-ethnic and inter-faith peace and harmony are also essential components of a democratic social structure and the peaceful development of civil society.
People from diverse religions and community groups in Wales and national and regional representatives, including MPs, AMs and councillors, are to attend the event.
(f)多种宗教:有不同宗教观点的家庭成员很难走到一起。
(f) Multiplicity of religions. Families with diverse religious views find it difficult to come together.
不同宗教和文明应秉持开放、真诚的态度,相互借鉴、取长补短、和平共处。
Different religions and cultures ought, in a spirit of openness and sincerity, to learn from each other' s strengths and live in peaceful coexistence.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt