A comprehensive description of such an extreme form of interventionism would be interminable.
因此,入口处拥挤不堪,试图指引观众的人们大叫,非常不专业。
Thus, there is congestion at the entrance and the people trying to direct the audience were yelling, very unprofessional.
人,即使是健康的自我意识的人,凌乱不堪,这只是我们约会时必须处理的事情的一部分。
People, even healthy self-aware people, are messy, and that's just part of what we have to deal with when we date.
想想那些远郊已经拥挤不堪,想想交通和蔓延,环境退化和对外国石油的依赖。
Think about how crowded the exurbs are already, think about the traffic and the sprawl and the environmental degradation and the dependence on foreign oil.
这条河已经泥泞不堪,将永远保持脏兮兮的,因为它记住了一些重要的事情,永远重要的东西。
The river has been muddied and will stay dirty for ever, because it has remembered something important, something eternally important.
有时生活会忙碌不堪:课程艰深,工作疲累,浴室需要清洗,又有朋友早已约定的相聚。
Sometimes life gets busy- classes are hard, work is exhausting, the bathroom needs to be cleaned, and a coffee date is on the day's schedule.
这是一部好书,但也是一部让人郁闷不堪的书。
Yes, it's a great book but also a very depressing read.
但是我充满了模糊的恐惧,我感到如此虚弱和疲惫不堪。
But I am full of vague fear, and I feel so weak and worn out.
众议员迈克·罗杰斯说,95%的私营部门络不堪一击,大多数已经遭受过攻击。
Rep. Mike Rogers says 95 percent of private sector networks are vulnerable and most have already been hit.
然而,要注意服务可能不规范,高峰时段巴士常常拥挤不堪。
Please note that service may be irregular and buses are often very crowded during peak hours.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt