(2) The ability of meteorological services to ensure economic and social development has been continuously enhanced.
我们要不断增强这个平台,让开发人员可以创建更惊人的,功能强大,有趣和有用的应用程序。
We want to continually enhance the platform so developers can create even more amazing, powerful, fun and useful applications.
随着我国公民的环保意识不断增强,环保法律的日趋完善,完全生物降解塑料必将逐步取代普通塑料制品。
With the increasing awareness of environmental protection and the improvement of environmental protection laws, the complete biodegradable plastics will gradually replace the common plastic products.
我们要不断增强人民币的渗透力和扩张力,这需要各方面共同的努力。
We must continue to enhance the penetration and expansion of the renminbi, which requires joint efforts from all sides.
随着信息技术不断发展和国际分工日益深化,服务的可贸易性不断增强。
With the continuous development of information technology and the deepening of international division of labor, the tradability of services has been continuously enhanced.
加强对信息主体的教育,不断增强其维护自身合法权益的意识。
Strengthen guidance and education of credit information subjects, continuously strengthen their awareness of preserving their own lawful rights and interests.
新技术正帮助不断增强在犯罪现场和取证实验室执行的工作。
New technologies are helping to continually enhance the work performed at crimes scenes and in forensic laboratories.
随着中国的综合国力不断增强,中国包装机械行业也取得了长足的进步,包装机械技术提升得非常快。
As China's comprehensive national strength increasing, packaging machinery industry in China has made great progress, packaging machinery technology improve very fast.
其他建议包括:说服消费者聚酯和棉花一样很有吸引力,应该开发更多的人造纤维,并不断增强聚酯。
Other recommendations include persuading consumers that polyester is as appealing as cotton, that it should develop more man-made fibres, and continue to enhance polyester.
企业和产品品牌的社会影响力逐步扩大,市场竞争力不断增强。
The social influence of enterprises and product brands has been gradually expanded and the market competitiveness has been continuously enhanced.
对于如何使用这种力量而言,这种不断增强的力量和缺乏一致性的结合使得善意的研究人员处于困境。
This combination of increasing power and lack of agreement about how that power should be used leaves well-meaning researchers in a difficult situation.
一、坚持相互尊重、平等相待、相互支持,不断增强政治互信。
(1) to insist on mutual respect, equal treatment, mutual support, and continuously strengthen political mutual trust.
通过利用来自不同客户的经验,我们能够不断增强发动机的稳定结构。
By leveraging experience from our diverse range of customers, we are able to continually enhance the stable architecture of our engines.
一大批重大的项目正在有序实施,示范效应不断增强。
A large number of major projects are being implemented in an orderly manner, and the demonstration effect has been continuously enhanced.
城乡建设日新月异,城市基础设施日趋完善,服务辐射功能不断增强。
Urban and rural construction with each passing day, improving urban infrastructure, services continue to enhance the function of radiation.
不断增强的全系统一致性将有助于加强对发展的影响,减少联合国支助在国家一级的交易费用。
Increased system-wide coherence would contribute to an enhanced impact on development and reduce the transaction costs of United Nations support at the country level.
结果是,美国的抽身政策加上中国不断增强的雄心,让北京有机会在国际秩序中成为主导角色。
As a consequence, U.S. disengagement coupled with increasing Chinese ambition offer a chance for Beijing to become the dominant player in the international system.
随着传感器成本持续下降和计算功率不断增强,各种各样的设备都将与互联网连接。
As the cost of sensors decline and computing power increases, all kinds of devices will be connected to the internet.
不断增强的全球化继续以前所未有的方式把各国政府及其人民的命运联结在一起。
Increased globalization is continuing to link the fate of Governments and their peoples in unprecedented ways.
自2008年12月以来,其他地区的青年党部队遭到当地部族不断增强的反对。
Since December 2008, Al-Shabaab forces in other regions have met with increasing opposition from local clans.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt