As a part of the whole machine, a PCB generally cannot constitute an electronic product, and there must be the problem of external connection.
提交人认为,精简程序不能构成限制上诉复审权的一种有效的论点。
The author submits that procedural economy cannot constitute a valid argument to limit the right to appellate review.
资产阶级社会的条件太狭隘,不能构成他们创造的财富。
The conditions of Haves society are too narrow to comprise the wealth created by them.
这些保留不能构成严格意义上的保留,因为在条约中没有这些保留的强制力的基础。
Those reservations could not constitute reservations within the strict meaning of the term, because they had no possible binding force under the treaty.
任何例外都只应逐案考虑,不能构成准则或指导意见。
Any exception should be considered only on a case-to-case basis and cannot constitute norms or guidance.
特别法庭的做法不能构成一个先例或被视为自动适用于常设的国际刑事法院。
The approach of ad hoc tribunals could not constitute a precedent or be considered automatically applicable to a permanent international criminal court.
提交人还指出,没有使用的门票不能构成犯罪要素。
The author also points out that the tickets that have not been used cannot constitute an element of the offence.
参加工会,参加工会活动包括罢工,不能构成开除工人的理由;.
Membership in a trade union and participation in trade union activities, strike action included, cannot constitute grounds for a worker' s dismissal;
此外,伊拉克说,计算机打印的工资表字迹模糊,总之不能构成对这2名雇员付款的证据。
Additionally, Iraq states that the payroll register computer printout is illegible and, in any event, does not constitute proof of payment to the employees.
但是,任何过渡方案都不能构成或被视为代替2010年改革方案。
However, the interim solution should not constitute or be seen in any way as a substitute for the 2010 reforms.
不过,这一事实不能构成决定在武装冲突期间中止或终止条约的法律理由。
However, that fact should not create legal grounds for a decision to suspend or terminate a treaty during an armed conflict.
驱逐出境要合法,就必须不能构成变相引渡。这一原则也得到欧洲委员会议会的确认。
The principle that an expulsion, in order to be lawful, must not constitute a disguised extradition was also affirmed by the Parliamentary Assembly of the Council of Europe.
这一标准模糊不清,毫无规则,不能构成确定一名准候选人资格的依据。
It is vague, amorphous and cannot constitute the basis for determining the eligibility of a prospective candidate.
总之,缔约国认为败诉不能构成称法官有政党倾向或法院有偏见的充分理由。
In any event, in the State party' s view, losing a case constitutes insufficient grounds for describing a judge as partisan or a court as biased.
但是,过渡方案不能构成或被视为代替2010年改革方案。
However, the interim solution should not constitute or be seen in any way as a substitute for the 2010 reforms.
若体内没有这些物质,将不能构成身体的某些组织,也不能维持人体的正常生理活动。
If the body does not have these materials will not constitute some of the tissues in the body, could not maintain the normal physiological activities.
(2)所引用部分不能构成引用人作品的主要部分或者实质部分;
(2) the quotation shall not form a major or substantial part of the work of the quoter;
此外,"劳动力充裕"长久以来都被认为不能构成驱逐理由。
What is more, it will be noted that" abundance of labour" has long been regarded as not constituting cause for expulsion.
其他法律规定,如果有担保债权人对计划表示反对,则各类无担保债权人的支持不能构成对计划的批准。
Other laws provide that support by classes of unsecured creditors cannot amount to approval of the plan if secured creditors oppose the plan.
保险公司拒绝支付,借口是这位妇女与她丈夫没有合法结婚,同居不能构成保护婚姻的司法载体。
The insurance company had refused, claiming that the widow had not been legally married to her husband and that cohabitation did not represent a legal bond protecting the union.
English
Bahasa indonesia
日本語
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Italiano
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt