不遵守情事程序 - 翻译成英语

the non-compliance procedure
不 遵守 情事 程序
遵约 程序
of the noncompliance procedure
不 遵守 情事 程序

在 中文 中使用 不遵守情事程序 的示例及其翻译为 英语

{-}
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
考虑到上述情况,委员会表示希望缔约方会议继续支持当前执行不遵守情事程序第9段的办法。
With those considerations in mind, the Committee expressed its hope that the Meeting of the Parties would continue to support its current approach to the implementation of paragraph 9 of the noncompliance procedure.
蒙特利尔议定书不遵守情事程序下设履行委员会第四十九次会议核准供蒙特利尔议定书缔约方第二十四次会议审议的决定草案.
Draft decisions approved by the Implementation Committee under the NonCompliance Procedure for the Montreal Protocol at its fortyninth meeting for consideration by the Twenty-Fourth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
第一个问题涉及不遵守情事程序第9段中规定的关于委员会需在不晚于缔约方会议之前六周向各缔约方公布其各次会议报告的要求。
The first issue concerned the requirement in paragraph 9 of the non-compliance procedure that the Committee make its meeting reports available to the Parties not later than six weeks before meetings of the Parties.
委员会注意到,不遵守情事程序第9段规定"履行委员会应向缔约方会议报告,包括任何其认为适当的建议在内。
The Committee noted that paragraph 9 of the non-compliance procedure provided that" the Implementation Committee shall report to the Meeting of the Parties, including any recommendations it considers appropriate.
在此方面,委员会主席提出了一项关于审查《议定书》不遵守情事程序、以便加强其实施工作的提议,本次会议将在稍后的阶段对该提议进行审议。
In that respect, the President welcomed a proposal to review the Protocol' s non-compliance procedure with the aim of enhancing its implementation, which would be considered later in the meeting.
蒙特利尔议定书》不遵守情事程序下设履行委员会在第四十七次会议上批准的、供《蒙特利尔议定书》缔约方第二十三次会议审议的决定草案.
Draft decisions approved by the Implementation Committee under the NonCompliance Procedure for the Montreal Protocol at its fortyseventh meeting for consideration by the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol.
第XVIII/17号决定第4段规定,未纳入该决定的新情况将由履行委员会根据不遵守情事程序及其惯例来处理。
Paragraph 4 of decision XVIII/17 stated that new scenarios not covered by the decision would be addressed by the Implementation Committee in accordance with the non-compliance procedure and the established practice thereunder.
秘书处的代表介绍了按照第37/46号建议编制的一项说明,内容涉及今后执行《蒙特利尔议定书》不遵守情事程序面临的各项挑战。
The representative of the Secretariat introduced a note, prepared in accordance with recommendation 37/46, on the challenges associated with future implementation of the non-compliance procedure of the Montreal Protocol.
对《蒙特利尔议定书》不遵守情事程序的审查.
Review of the non-compliance procedure for the implementation of the Montreal Protocol.
斯德哥尔摩公约》不遵守情事程序和体制机制草案.
Draft procedures and institutional mechanisms on non-compliance under the Stockholm Convention.
依照《斯德哥尔摩公约》第17条确立不遵守情事程序和机制.
Procedures and mechanisms on non-compliance under Article 17 of the Stockholm Convention.
公约》规定的所有义务均受本不遵守情事程序和机制的制约。
All obligations under the Convention are subject to the present non-compliance procedures and mechanisms.
编制一份《公约》第17条规定的不遵守情事程序和体制机制的草案;.
Developing a draft text of procedures and institutional mechanisms on noncompliance under Article 17 of the Convention;
工作组深入讨论了不遵守情事程序草案中关于目标、性质和基本原则的相关条款。
The Group discussed at length the provisions on the objective, nature and underlying principles of the proposed non-compliance procedures.
公约》规定的所有义务,包括第12和第13条,均受本不遵守情事程序和机制的管辖。
All obligations under the Convention, including articles 12 and 13, are subject to the present non-compliance procedures and mechanisms.
许多代表说,不遵守情事程序和机制应该是非对抗性的,以便促进遵约,而不是惩罚不遵守情事。
Numerous representatives said that procedures and mechanisms on non-compliance should be non-adversarial, with a view to promoting compliance rather than punishing non-compliance..
邀请各缔约方确保有关专家参加缔约方大会第三届会议关于不遵守情事程序和体制机制的进一步审议;
Invites the Parties to ensure the participation of relevant experts in further consideration of procedures and institutional mechanisms on non-compliance at the third meeting of the Conference of the Parties;
欢迎2006年4月28日和29日在日内瓦举行的审议不遵守情事程序和体制机制不限成员名额特设工作组会议的报告.
Welcomes the report of the meeting of the open-ended ad hoc working group to consider procedures and institutional mechanisms on non-compliance which was held on 28 and 29 April 2006 in Geneva.
会议认为,制定不遵守情事程序的目的应该是鼓励和加速对《公约》的遵守,而不是惩罚那些未履行其义务的缔约方。
There was widespread agreement that the aim of the noncompliance procedure should be to encourage and facilitate compliance with the Convention, rather than to punish those Parties who failed to meet their obligations.
启动不遵守情事程序.
Triggering non-compliance procedures.
结果: 133, 时间: 0.02

单词翻译

顶级字典查询

中文 - 英语